Bana bir şeyler oluyor ve bunu anlayacak tek kişinin sen olduğunu hissediyorum. | Open Subtitles | هناك شئ يحدث لي أعتقد أنك الشخص الوحيد الذي سيستطيع أن يفهمني |
Bana bir şeyler oluyor ve delirdiğimi düşünüyorum. | Open Subtitles | هناك شئ يحدث لى وأعتقد اننى سأصاب بالجنون |
İnsanlar o köprüden sürekli atlıyor, bir şey olmuyor. | Open Subtitles | الناس تقفز من هذا الجسر طوال الوقت ولا شئ يحدث |
Burada bir şey olmuyor. Sadece gidin. Sadece ayrılın. | Open Subtitles | لا شئ يحدث هنا فقط ارحلوا ، ارجوكم |
Sana bir şey olmasına izin vermem. | Open Subtitles | حسناً، أنا هنا الليلة ولن أجعل أى شئ يحدث لك |
Dinle beni, bir şey olursa, senin hatan, benim hatam, farketmez, küçük kardeşim çocuğun beynini dağıtacak. | Open Subtitles | انت تفهمني اي شئ يحدث اي شئ خطأك او خطئي |
- Orada bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | تبدأ عند القمة وتستمر للأسفل ريكو, هناك شئ يحدث هناك في الأسفل - ماذا تظن؟ |
Komiserim, bir şeyler oluyor, hadi! | Open Subtitles | القيادة راينا شئ يحدث الان هيا |
Ve çamaşırhanede bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | و هناك شئ يحدث في غرفة الغسيل. |
Orada bir şeyler oluyor, adamım. | Open Subtitles | هناك شئ يحدث هنا يا رجل |
Burada bir şeyler oluyor. | Open Subtitles | هناك شئ يحدث هنا |
Üçüncü kişi olduğunda bir şey olmuyor. | Open Subtitles | فى وجود شخص ثالث لا شئ يحدث |
Bir şey olmuyor efendim. Sadece... böcekler. | Open Subtitles | لا شئ يحدث ، سيدي انها مجرد ... |
Rodney, hiçbir şey olmuyor. | Open Subtitles | رودنى ، لا شئ يحدث |
Sana bir şey olmasına izin vermem biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين بانني لن أدع أي شئ يحدث لكِ ؟ ؟ |
Ağabeyine bir söz verdim ve sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لقد قطعت عهدا لأخيك, و ان لا ادع شئ يحدث لكي. |
- Yani ona bir şey olursa işin biter. | Open Subtitles | يعنى أي شئ يحدث لها بينما أنا ذاهب ستشنق أيها النذل |
Benny Amca, Hong'lara bir şey olursa geri gelip kıçına yeni bir delik açarım. | Open Subtitles | عم بيني اي شئ يحدث لعائلة هونج نحن سنعود ونمزقك مره اخرى |
Olan her şeyin bir nedeni olduğunu düşünürdüm... ...ve, evet, Kesin haklı olduğumu umuyorum. | Open Subtitles | دائما اؤمن ان كل شئ يحدث من اجل هدف هذه المرة اتمنى ان اكون محقة |
- Hiçbir şeyin olduğu yok. - Sahi mi? | Open Subtitles | ـ لا شئ يحدث هُنا حقاً ـ أحقاً ؟ |
Burası bir işyeri. Seni bu mağazaların sorumlusu yaptım ama hiçbir şey olduğu yok. | Open Subtitles | هذا عمل ، أجعلك مسؤلاً عن المتاجر و لا شئ يحدث |
Doğrusunu söylemek gerekirse burada olup bitenin geri kalanı konusunda karanlıkta kalmış durumdayım. | Open Subtitles | لأكون صريحاً، كل شئ يحدث هنا جعلنى أشعر كأننى أتخبط فى الظلام |