İki genç Denizcinin, felaketle sonlanabileceğini asla hesaplamadıkları sıradan bir emri uygulamasıyla bunun aynı olduğunu mu düşünüyorsun gerçekten? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن هذا يشابه قضية ضابطين بحريين شابين نفذا أمراً روتينياً لم يؤمنا أبداً أن ينتهي بشكل مؤذي؟ |
Burada her zaman yeriniz hazır. İkiniz iyi genç süper kahramanlarsınız. | Open Subtitles | حسنا , أنتما دائما مرحب بكما أنتما بطلين خارقين شابين جيدين |
Affedersiniz, şu yönden gelen genç bir çiftin geçtiğini gördünüz mü? | Open Subtitles | اعذريني، هل رأيتِ زوجين شابين يمرّون بالقرب قادمين من هذا الإتجاه؟ |
Sağ olun Bay Chapin ama benim için çok kötü bir dönem. | Open Subtitles | سيد شابين شكرا علي اي حال لكن هذا وقت صعب لي الآن |
Chapin beni aradığı zaman Nixon'ın atama işlerini yapan sekreteriydi. | Open Subtitles | شابين كان منسق مواعيد نيكسون عندما إتصل بي |
Affedersiniz, şu yönden gelen genç bir çiftin geçtiğini gördünüz mü? | Open Subtitles | اعذريني، هل رأيتِ زوجين شابين يمرّون بالقرب قادمين من هذا الإتجاه؟ |
Arkadaşım Richard Rogers ile maceraya atıldığımızda genç ve serseri çocuklardık. | TED | أنا وصديقي ريتشارد روجرز، شريكان في المغامرة، كنا في ذلك الوقت شابين يافعين مزعجين. |
genç sayılmazlardı. Kadın senin yaşlarındaydı. | Open Subtitles | لم يكونا شابين بالضبط أعتقد أن المرأة كانت بمثل سنك |
Bugün burada, iki genç kişinin evliliğin kutsal ve neşeli... ..bağı ile bir araya gelişi için toplandık. | Open Subtitles | نشهد اليوم ارتباط شابين فى الرابطة السعيدة من الزواج المقدّس |
Ama iki genç insanın bu zamanlarda nasıI ev geçindirebileceği hakkında en ufak bir fikriniz yok. | Open Subtitles | لكن ليس لديك فكرة كم من الصعب على شابين أن يبدآ حياتهما هذه الأيام |
Oh, bırak onu. Sanki burada genç bir çift yaşıyormuş izlenimini veriyor. | Open Subtitles | اتركيها مكانها ,إنها توحي بوجود زوجين شابين هنا |
Segretti konuşmayacak ama eğer konuşsaydı Chapin'i de bulaştırırdı. | Open Subtitles | سيجريتي رفض أن يدلي بشهادته و إذا أدلى بشهادته فسوف يورط شابين |
Chapin Segretti'yi kiraladı, bunu biliyoruz Haldeman'ın da Chapin'i kiraladığını biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم أن شابين هو من وظف سيجريتي و نعلم أن هولدمان قد وظف شابين |
Neden Dwight'a veya Bay Chapin'e özet geçmiyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لا تعطي دوايت أو السيد شابين العرض. |
Beyaz Saray'da çalışmaya başladığımda, Chapin'i işe alan adam asla unutmayacağım bir şey söyledi. | Open Subtitles | عندما بدأت العمل في البيت الأبيض، وظفت الرجل شابين قال لي شيء لا بد لي من النسيان. |
Erkek arkadaşım ve ben çok genciz ve evlilik hakkında falan konuşmuyoruz. | Open Subtitles | تَعْرفُين، خليلي وأنا شابين جداً ولا نتحدث حول الزواجِ. واسم خليلك رحيم؟ |
Bak, bunlar uzun zaman önceydi. İkimiz de Gençtik. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل ولقد كنا شابين |
Bu sayede ilgisini çekeceksin, gençken olduğu gibi yine seni arzulayacak. | Open Subtitles | لتريدينه أن يلاحظك , أتريدين منه أن يحبّك كما كنتم شابين ؟ |
Pek bir değerini göremeyeceksiniz çünkü ikinizde yeterince gençsiniz, ama başınızın üzerinde her zaman bir çatı olacak. | Open Subtitles | لن تحصل على القيمة الكاملة لأنكما لا زلتما شابين تماما لكن سيكون لديكم دائما سقف فوق رؤوسكم |
Evet. Karışıklık çıkarmaya kararlı yeni evli bir çift var. | Open Subtitles | نعم لدي زوجين شابين في مرحلة إتخاذ القرار |
Çok gençtiler ve bir çocukla baş edebilecek olgunlukta değildiler. | Open Subtitles | وكنا شابين للغاية وغير مستعدان لانهيار حياتهما |
Teyze, iki erkekle nasıl kalacağım? | Open Subtitles | لماذا ؟ عمتي , كيف استطيع ان أقيم مع شابين ؟ |
Belki de Romeo ve Juliet sahnelemeliyiz, iki gencin intiharını falan. | Open Subtitles | ربما مسرحية روميو وجوليت، شابين يُقدمان على الإنتحار |
Geleceği parlak birer bilim adamlarıydık. Sonra birden her şey Tess'in ölümüyle değişiverdi. | Open Subtitles | كنا عالمين شابين واعدين لكن كل شيء تغير بعد وفاة (تيس) |