"شاحنة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • kamyon
        
    • bir tır
        
    Bizim önümüzdeki otoyolda bir kaza oldu, meğerse iki beyaz kamyon şoförü, göçmen ve siyahi bir aile arasında olmuştu. TED وحادث أمام الطريق السريع، تبين أنه لسائقَي شاحنة من ذوي البشرة البيضاء وعائلة مهاجرة تصادف أنهم من ذوي البشرة السوداء.
    Hızla giden bir arabadan atlamak birdenbire bir kamyon gelirken? Open Subtitles القفز من سيارة مسرعة؟ حين تأتي شاحنة من مكان ما؟
    Bu adamlarda bir kamyon dolusu sarin gazı varsa tüm eyaleti yok edebilirler. Open Subtitles إذا كان بحوذة هؤلاء الرجال شحنة شاحنة من الغاز فبإمكانهم إهلاك الولاية بالكامل
    - Kimse bir kızdan kamyon almaz. - Uzun zamandır motor tamiri yapıyorum. Open Subtitles ـ لن يشتري أحد شاحنة من فتاة ـ لقد كنت أصلح المحركات من زمن بعدين
    Sabah ilk iş olarak... yıkım şirketinden bir tır geldi... ve iki adam patlayıcılar için yeri kazmaya başladı. Open Subtitles ... في الصباح الباكر ... وصلت شاحنة من شركة الهدم وبدأ رجلان بحفر المتفجرات
    - Kimse bir kızdan kamyon almaz. - Böyle olacağını biliyordum. Open Subtitles ـ لن يشتري أحد شاحنة من فتاة ـ كنت أعرف بأن هذا سيحدث
    Sonraki, 14 tane damperli kamyon çalındı... Staten Adası civarında. Open Subtitles بعدها 14 سرقة شاحنة من ورشة بجزيرة ستاتين
    Bu gece, bir kamyon dolusu içki ve bir avuç dolusu parası olan bir içki kaçakçısısın. Open Subtitles الليلة، أنت مهرب مسكرات و معك حمولة شاحنة من الخمور و يد مليئة بالدولارات
    - Her kamyon dolusu balığın bağırsaklarını çıkarmamız bizi 31 sent daha ev biletlerimize yaklaştırıyor. Open Subtitles كل حمولة شاحنة من الاسماك تقربنا بمقدار 31 سنت من تذاكر العودة
    Yanımdan her kamyon geçişinde Tanrı ile anlaşma yok artık, tamam mı? Bitti artık! Open Subtitles لا مزيد من الصفقات مع الرب, كلما مرت شاحنة من الطرق السريع, إتفقنا؟
    Hayır,1:15'de bir kamyon çıkacak. En yoğun zaman. Open Subtitles لا، ستخرج شاحنة من هنا بالواحدة و الربع، لذا فنحن منشغلون
    Yarın basına gidip desem ki bir gangster öldürülecek veya bir kamyon dolusu asker havaya uçacak, kimse paniğe kapılmaz. Open Subtitles لو قلت للإعلام غداً أن هناك رجال عصابات سيتم إطلاق النار عليهم أو شاحنة من الجنود ستنفجر
    Eve kamyon dolusu lüks ganimetle geliyorsun ama bir kutu gevrek yürütmeye üşeniyor musun? Open Subtitles انت احضرت حمولة شاحنة من الاشياء الثمينة لكنك لا تقدر ان تزعج نفسك بإحضار علبة من الحبوب ؟
    Birkaç kamyon içki için neden birbirimizi öldürelim? Open Subtitles لماذا إذن نقتل بعضنا من أجل شاحنة من الكحول؟
    Herif geçimini kamyon şöförlüğü yaparak sağlıyor. Open Subtitles حسناً ، هذا الرجل يقود شاحنة من اجل العيش
    Ocaktan kamyon ve birkaç adamla geldim ve hepsini geri gönderdim. Open Subtitles لقد احضرت ضخصين و شاحنة من المنجم و أعدتها
    5:45'te ülkenin her tarafından 200 tane kamyon bize saldıracak. Open Subtitles سنتوصل بـ200 شاحنة من جميع أنحاء البلاد قادمة إلينا في السادسة إلا ربع.
    Ya biliyor ya da kasabadan köpek maması dolu bir kamyon geçmiş. Open Subtitles نعم أو إنها حمولة شاحنة من المواد الغذائية الكلب وصلت للتو من المدينة.
    Bu gece Muntz'dan bir tır getir. Open Subtitles أقطر لي شاحنة من (ماونتز) الليلة !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more