"شارتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • rozetimi
        
    • rozetim
        
    • Rozet
        
    • rozetime
        
    • kartımı
        
    • kimliğimi
        
    • Kimliğim
        
    • Rozeti
        
    • rozetimin
        
    • Rozetimde
        
    • rozetimle
        
    • Kimlik kartım
        
    Ondan sonra rozetimi ve silahımı alabilirsiniz. Beni bir daha görmeyeceksiniz. Open Subtitles ثم بعد ذلك، يمكنك الحصول على شارتي ومسدسي، ولن تراني مجدداً.
    Bu iş bittiğinde, eğer hâlâ rozetimi istiyorsa, onu da alabilir. Open Subtitles عندما ينتهي الأمر، إن كان يريد شارتي سأعطيها له
    - Ben tarih oldum. Yüzbaşı kahvaltıda rozetimi yiyecek. Open Subtitles شارتي لدى الكابتن للفطور براتب تقاعدي على القمّة.
    O ve Korkuluk'un işbirliği içinde olduğuna rozetim üstüne bahse girerim. Open Subtitles أراهن على شارتي أنه والفزاعة على تعاون وثيق
    Ama siz muhtemelen bunu, parlak rozetim gösterişli silahım, ve büyük şapkamdan anlamışsınızdır. Open Subtitles على الأرجح أنكم عرفتم ذلك من شارتي اللامعة مسدسي البارز، وقبعتي الكبيرة
    Ben FBI Ajanı Janis Hawk, Rozet numaram 3-0-9-8-1-7. Open Subtitles هنا عميلة المباحث الفيديرالية رقم شارتي 3.0.9.8.1.7
    rozetime bahse girerim ki, kim yaptıysa belirli bir şeyin peşindeydi. Open Subtitles حسنًا أراهن على شارتي أن أي من فعل ذلك كان يبحث عن شيء على وجه الخصوص
    Bana rozetimi gösterdiğinden beri seni düşünmeden duramıyorum. Open Subtitles منذ ان اظهرت شارتي لم استطع التوقف عن التفكير بك
    - Onu şaşırtalım. İkimizi birden vuramaz. - Peki ona rozetimi göstersem de ikimiz de hayatta kalsak nasıl olur? Open Subtitles دعنا نهجم عليه إنه لا يستطيع أن يطلق النار على كلينا ما رأيك بأن أريه فقط شارتي و بالتالي ينجو كلينا
    Yüzbaşı rozetimi geri verip beni bu olaya atamalısın. Open Subtitles أيها النقيب , عليك أن تعيد لي شارتي و تجعلني مسؤولاً عن هذه القضية
    İyileşecek. Yüzbaşı rozetimi geri verip beni bu olaya atamalısın. Open Subtitles أيها النقيب , عليك أن تعيد لي شارتي و تجعلني مسؤولاً عن هذه القضية
    rozetimi çaldı. Lütfen, teşhis ettiğini söyle. Open Subtitles ذلك الرجل سرق شارتي أرجوك أخبريني أنك تعرفتي عليه
    - Geçen sefer rozetimi kaybediyordum. Open Subtitles ليس بدون مذكرة في آخر مرة، كدت أفقد شارتي
    Barikatları geçmek için rozetimi ve arabamı alıyorsun galiba. Open Subtitles أنت تأخذ شارتي وسيارتي للأجتياز حواجز طرق
    Sen de rozetimi takarken ...göğsümü iğnelediğimi kendine saklasaydın o zaman. Open Subtitles أنت لم تبقيها لنفسك في تلك المره لقد خلعت حلمتي ووضعتها على شارتي
    Silâhım ve rozetim burada. Gidip alabilir misin? Open Subtitles أحضر لي مسدّسي و شارتي هل يمكنك إحضارها ؟
    Merak etmeyin. Hayır, bir yere gitmeyin. rozetim var. Open Subtitles , لا لا تذهبي, لدي شارتي هذه السيارة عطلانه
    rozetim cebimde. Benim için çıkarmak ister misiniz? Open Subtitles شارتي في جيبي , اتريد ان تحضرها من اجلي ؟
    Rozet ve silahımla birlikte komiserin masasına bıraktım. Open Subtitles ولقد تركتها مع شارتي وسلاحي على مكتب الرئيس
    Elinizi rozetime koyun ve bu işi bitirelim. Open Subtitles بأن تضع يدكَ على شارتي و نحل هذه المسألة
    Morga girmek için kullandığım giriş kartımı Audrey almış. Open Subtitles شارتي التي تدخلني الى المشرحة أودري أخذتها
    kimliğimi çıkarayım. Kimlik mi, orospu çocuğu? Open Subtitles سابحث عن شارتي اتريدين الشارة ايتها الساقطة
    - Güvenlik Kimliğim nerede? Open Subtitles إنها مكتوبة في سيارتي أين شارتي الأمنية ، عزيزتي ؟
    - Evet, Akbaba Rozeti'mi alıyorum ya. Open Subtitles حسنا، نعم أنا ساحصل على شارتي كوندور اليوم
    rozetimin ardına birçok günah gizledim. Ve şimdi onların yükünü taşımam gerek. Open Subtitles خبّأتُ الكثير من الخطايا خلف شارتي والآن عليّ حملها
    Çünkü benim rozetimde: Open Subtitles :لأنني متأكد تماماً أن شارتي تقول
    Ben de burada celbi bekleyeyim rozetimle gelen müşterileri karşılarım. Open Subtitles سانتظر المذكرة هنا واضعاً شارتي محيياً الزبائن
    Kimlik kartım! Open Subtitles شارتي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more