"شارعاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • blok
        
    • sokak
        
    • sokağa
        
    • sokaktan
        
    • sokaktı
        
    14 blok yürüdüğün 1,200 dolarlık ayakkabılarını bu sayede alıyorsun. Open Subtitles أن الأحذية التي سرتِ فيها 14 شارعاً كلفتها 1200 دولار
    Kulelerin oradaki telefonları söktüler. Bir iki blok öteye kadar gidiyorlar. Open Subtitles لقد حطموا الهواتف العمومية في مناطقهم والآن يعبرون شارعاً أو شارعين للتكلم
    Önce çevre yoluna çıkıp otostop yapıyor sonra da sokak boyunca yürüyor. Open Subtitles تتطفل علي سيارات الطريق حتي تصل إلي الطريق السريع ثم تمشي شارعاً.
    O kutularda 2 kilo patlayıcı var.7 dakikadan az vaktin var 23 sokak ileri gitmen için Open Subtitles كيلو من المتفجرات موجود داخل واحد من الصندوقين لديك أقل من سبع دقائق لتعبر الـ 23 شارعاً بين هنا و رصيف نيكول ستريت
    Venedik'te komünist merkezlerin bulunduğu ve duvarını katolik bir tapınakla paylaşan küçük bir sokağa rastladım. TED لقد عبرت شارعاً صغيراً في فينيسيا حيث مقرات الشيوعية تتشارك بحائط مع مزار كاثوليكي
    Bir dar sokaktan diğerine! Open Subtitles تقطع شارعاً ضيقاً ثم تتجه لآخرٍ
    O gelene dek burası emniyetli bir sokaktı. Open Subtitles كان هذا شارعاً آمناً حتى أتى
    Sadece balık pulu anlaşmasının yapıldığı yerin iki blok ötesindeki bir barda iki çete suçları birimi üyesinin oturup içki içmesi biraz garibime gitti. Open Subtitles فقط أجد الأمر مثير للفضول أن عضوين من مأجوري العصابات يصادف أنهم على مائدة شرب في حانة تبعد شارعاً
    Aramızda en azından kuzeye doğru 70, 75 blok var. Open Subtitles تبعد على الأقل 70، 75 شارعاً شمالاً
    20 blok sola yatması gerekiyor! Open Subtitles يجب نقلها20 شارعاً الى اليسار
    - 20 blok ötede. Open Subtitles إنها تبعد 20 شارعاً
    Şimdi Çin Mahallesi tarafından çevrilmiş neredeyse tek bir sokak. Open Subtitles .الآن يبدو بأنه يفرق شارعاً واحداً عن حيّ الصين
    Ama hikâyeler doğruysa, bu eski haritalarda artık bu dünyada olmayan bir sokak olması gerekiyor. Open Subtitles لكن إذا كانت القصص صحيحة فينبغي أن نجد شارعاً في أحد الخرائط القديمة ولم يعد موجوداً في الواقع
    Eğer bir daha karımın ya da kızımın yanına yaklaşacak olursan , hayatın için korkmadan üzerinde yürüyebileceğin hiç bir sokak kalmaz bu şehirde. Open Subtitles لو قمتي بالإقتراب من زوجتي أو إبنتي لن يكون هنالك شارعاً واحداً في هذه المدينة تستطيعين المشي فيه بدون أن تخافي على حياتك
    Staten Island'ı sokak sokak alacağız. Open Subtitles سوف نستعيد الجزيرة شارعاً تلو الآخر
    Evet, harikayız. Adımızı bir sokağa vermeliler. Open Subtitles نعم، نحن رائعان، يجب أن يسموا شارعاً تيمناً بنا.
    O kadar da kötü değiller. San Fransisco'dan ayrıldıktan sonra bir sokağa ismimi verdiler. Open Subtitles أنهم ليسوا سيئين، حتى أنهم أسمو شارعاً باسمي بمدينة (سان فرانسيسكو)
    Arkasından belkide bir sokağa ismi verilecek. Open Subtitles ربما ليسمو شارعاً على إسمها
    Bir dar sokaktan diğerine! Open Subtitles تقطع شارعاً ضيقاً ثم تتجه لآخرٍ
    Bir sokaktan söz etmişti. Coeur D'Alene. Open Subtitles - لقد ذكر شارعاً كور دي أيلين
    Başka bir sokaktan gidin lütfen. Open Subtitles -جرّب شارعاً آخر من فضلك
    Eski bir sokaktı... Open Subtitles لقدكان شارعاً قديماً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more