"شارعين" - Translation from Arabic to Turkish

    • blok
        
    • sokak
        
    • cadde
        
    Federal Plaza'dan sadece birkaç blok ötede bulunan siyah bir jip. Open Subtitles عربة رياضية سوداء مركونة على بعد شارعين من 26 المبنى الفيدرالي
    Buradan iki blok ötede döner satılan bir yer var. Open Subtitles هناك متجر جديد لبيع الشورما، على بُعد شارعين من هنا.
    Helikopter sahasının yolu buradan iki blok ötede, değil mi? Open Subtitles مهبط الطائرات على بعد شارعين من هنا ، صحيح ؟
    İki sokak sonra sola, Union İstasyonuna dön, park et. Open Subtitles انعطفي نحو اليسار بعد شارعين نحو محطة يونيون اركني هناك
    Seni buraya kadar gelmek zorunda bıraktığım için özür dilerim, ama yolculuktan döndüğümde, gazeteden sadece bir kaç sokak uzaktaydım. Open Subtitles أنا آسف أنه كان عليك المجيئ إلى هنا لكن عندما عدت من السفر كنت فقط على بعد شارعين من الصحيفة
    Eyalet Savcılığı Bürosu'nun iki sokak ilerisindeki postaneye kadar izini sürdük. Open Subtitles لقد تعقبناها لمكتب بريد على بعد شارعين من مكتب المدعى العام
    Neredeyse yan yana iki cadde üzerinde dört tane cinayet oluyor siz noktaları bir birine bağlayamıyorsunuz bile. Open Subtitles لديك 4 جثث تفصل بين كل واحدة منها شارعين ولا تستطيع حتى أن تبدأ بربط النقاط
    Yani ama bu sayılmaz, hem sadece iki blok ötede. Open Subtitles أجل، لكن هذا يلغي ذلك، وإنه فقط على بعد شارعين.
    Güneş gözlüğü ve şapka takıp arabayı 2 blok öteye park etmiştim. Open Subtitles مرتدياً نظارات شمسية و قبعة و قد ركنت السيارة على بعد شارعين
    İki blok sonra bana verdiği bozukluklara baktım ve Tanrım 25 cent daha fakirdim. Open Subtitles وبعد شارعين أنظر إلى الفكة التي أعطانيها، وينقصني قطعتان.
    Bu aptal blockin 'olan beni içeri Sadece iki blok. En çalıştıralım. Open Subtitles هذا الغبي يحجزني بالداخل إنه مجرد شارعين ، لنركض
    Kulelerin oradaki telefonları söktüler. Bir iki blok öteye kadar gidiyorlar. Open Subtitles لقد حطموا الهواتف العمومية في مناطقهم والآن يعبرون شارعاً أو شارعين للتكلم
    Devriye onu iki blok ötede yakalamış. Bulgarcadan başka dil bilmiyor. Tercüman bekliyoruz. Open Subtitles دورية أخذته على بعد شارعين إنه يتحدث البلغارية وننتظر المترجم
    Binanın altında bir otopark var. Bir kaç blok ilerde sağda. Open Subtitles هناك مرآب سيارات تحت البناية بعد شارعين أمامك
    Birkaç blok aşağıda bir benzin istasyonu var o kadar. Open Subtitles هناك محطة وقود على بعد شارعين لكن هذا كل شيء تقريبا
    İki paralel sokak arasında birbirleri ile yüzlerce metre hiç bağlantıları yok. TED وأيضا بين شارعين متوازيين غير موزودة بأي طريقة اتصال لمئات الأمتار.
    Arabayı iki sokak öteye park edip yürüyerek geri geldim. Open Subtitles ، أوقفت سيارتي بعد شارعين وعدت إلى المنزل
    Evet efendim, kapıcı çocuğu aldığı parayla iki sokak ötede içki içerken yakaladık. Open Subtitles نعم ولقد حصلنا على الصفحة يحتسى مكاسبه ,على بعد شارعين.
    Her kasaba ve köyde, iki yahut üç sokak kapatılmış ve Yahudiler'in başına nöbetçi dikilmiş. Open Subtitles في كل قرية أو مدينة تم اغلاق شارعين الى 3 شوارع وتم مراقبة اليهود
    İki sokak öteden kuşların yuva yaptığını anlayabilirim. Open Subtitles أستطيع اكتشاف عش الطيور هذا من على بعد شارعين.
    İki sokak ötede otoyol çıkışı var. Open Subtitles هناك خط خدمة على الطريق السريع يبعد حوالي شارعين ..
    Doğu yakasının önünde geniş bir cadde, bir ara sokak, şuranın kuzey ve güneyinde de 2 küçük sokak var. Open Subtitles هناك شارع رئيسي بالأمام عند الجانب الشرقي زقاق و شارعين أصغر منه في الشمال و الجنوب من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more