"شارعين من" - Translation from Arabic to Turkish

    • iki blok
        
    • iki sokak
        
    • blok ötede
        
    • birkaç sokak
        
    Buradan iki blok ötede döner satılan bir yer var. Open Subtitles هناك متجر جديد لبيع الشورما، على بُعد شارعين من هنا.
    Helikopter sahasının yolu buradan iki blok ötede, değil mi? Open Subtitles مهبط الطائرات على بعد شارعين من هنا ، صحيح ؟
    Birkaç yıl içinde buraya iki blok mesafede bir otoban yapılacak. Open Subtitles خلا بضع سنين سوف يبنون طريق سريع على بعد شارعين من هنا
    Eyalet Savcılığı Bürosu'nun iki sokak ilerisindeki postaneye kadar izini sürdük. Open Subtitles لقد تعقبناها لمكتب بريد على بعد شارعين من مكتب المدعى العام
    Lisedeki en iyi arkadaşım, Avustralya'ya gitmişti galiba Canberra'ydı ve Amerika'daki evinin iki sokak ötesinde oturan bir çocukla tanışmıştı. Open Subtitles مثل صديقتي في الثانوية عندما ذهبت إلى استراليا التقت برجل كان يعيش على بعد شارعين من منزلها في أمريكا
    Federal Plaza'dan sadece birkaç blok ötede bulunan siyah bir jip. Open Subtitles عربة رياضية سوداء مركونة على بعد شارعين من 26 المبنى الفيدرالي
    Şu tarafta birkaç sokak ötede bir otel görmüştüm. Open Subtitles رأيت فندقًا بعد شارعين من هذا الاتّجاه.
    İki blok ötede, arabalarının yanında ölü bulundular. Open Subtitles لقد وجدناهم ميتان في السياره على بعد شارعين من هنا
    - Şehir merkezi, Union İstasyonundan iki blok ötede. Open Subtitles في مركز المدينة,على بعد شارعين من محطة النقابة دعنا نذهب
    Şüphelinin Karen'ın aracını vurulduğu yere iki blok ötedeki çocuk doktorunun orada kaçırdığını düşünüyoruz. Open Subtitles نظن ان الجانية خطفت سيارة كارين عند مكتب طبيب الأطفال على بعد شارعين من حيث أطلق النار عليها
    Arama, buradan iki blok ötede bile olmayan bir ankesörlü telefondan yapılmış. Open Subtitles اتى الاتصال من هاتف عمومي لا يبعد عن شارعين من هنا
    Hayır, çok uzaklaşmışsın. İki blok kadar geride kaldı. Open Subtitles ‫لا، ابتعدت كثيراً ‫إنه على بعد شارعين من هنا
    Lütfen onu oradan kurtarmama yardım eder misiniz? İki blok ötede bir katı atık havuzu var. Open Subtitles الانبوب ينتهي بعد شارعين من هنا
    LAPD, bulunduğunuz motelin iki blok ötesinde, ...Talbot'a benzeyen birinin bir sivilin aracını gasp ettiğini rapor etti. Open Subtitles بلغت شرطة " لوس أنجليس على رجل يطابق مواصفات " تالبوت " اختطف سيارة مدني على بعد شارعين من الفندق
    O hastane parktan sadece iki sokak uzaklıkta bir sürü doktor ve hastane çalışanı öğle yemeklerini orada yer. Open Subtitles تلك المشفى على بعد شارعين من الحديقة وهناك الكثير من العمال والموظفين يتناولون غدائهم هناك
    Büronuzdan iki sokak ötedeki bir Rite-Aid'den faturasız bir cep telefonuyla yapılan görüşmeler... Open Subtitles هذه المكالمات من والي هاتف يمكن التخلص منه تم شراؤه من مركز العون الذي يبعد شارعين من مكتبك
    ATM, Edinburgh'den iki sokak ötedeki şarap dükkanında bulunuyor. Open Subtitles تلك الآلة موجودة في قبو على بعد شارعين من ملهى إدنبرغ
    Mobeseler kamyonunuzun cinayete teşebbüs görüntülerinin olduğu yerin iki sokak uzağında kırmızı ışıkta geçtiğini tespit etti. Open Subtitles رآك الشهود تقطع إشارة حمراء على بُعد شارعين من مسرح الجريمة
    birkaç sokak aşağıda bir yerleri vardı. Open Subtitles لديهم مكان بعد شارعين من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more