"شارعِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • sokak
        
    • Caddesi
        
    • Street
        
    • Sokağı
        
    • cadde
        
    • Caddesindeki
        
    • sokağında
        
    9 numaralı otobüsle Richmond Caddesi'ne gidip, indikten sonra ve bir sokak ileride 1947 Henry Sokağı, 4 numaraya gitmeliyim. Open Subtitles من المفترض أن أستقل الحافلة رقم 9 إلى شارع ريتشموند وأنزل فى المجمع الأيسر إلى 1947 شارعِ هنرى
    Ben Ajan Scully. 771 Catherine sokak'a polis desteği istiyorum. Open Subtitles هذا وكيلُ Scully يَطْلبُ إسنادَ الشرطةَ في 771 شارعِ كاثرين.
    Bir sokak adamıyla evlendiğimi duyduklarında yüzlerindeki ifadeyi görmeliydin - Sanatçı. Open Subtitles أنت should've رَآهم عندما أخبرتُهم أنا كُنْتُ أَتزوّجُ a شخص شارعِ.
    Her halûkârda yarın bir gün, oradan incitemeyeceği Bond Caddesi'ne geri dönecektir. Open Subtitles على أية حال ، سيغادر صباحا إلى شارعِ بوند ولن يؤذينا أكثر
    Megan, Brook Street'teki küçük dernek bizim için çok uygunsuz oldu, değil mi? Open Subtitles مايجن، هذه الأخوةِ الصَغيرةِ التي فى شارعِ بروك أَصْبَحَت تماماً إزعاجَ لنا , حسناُ؟
    İkinci olarak; evet, acemilerle çok cadde turlamışlığım var. Yapma ama! Open Subtitles وثانية، نعم، متأكّدة، أَستعملُ كلام شارعِ مَع المتدربين.
    - Mücevherler mi? Saat 8:00'de Dunn Caddesindeki otobüs terminaline onları getir. Open Subtitles اجلبهم الى إلى شارعِ دون محطة الحافلات الساعة 8
    Evet, bizimkiler Elm sokağında bir ev aldılar. Open Subtitles نعم. أبوي إشتروا بيتاً في شارعِ إي إل إم
    Hayır. sokak tiyatrosuna yeterince gitmiyorum. Open Subtitles لا، أنا لا أَصِلُ إلى مسرحِ شارعِ في أحيان كثيرة حسب أنا يَجِبُ أَنْ.
    Tamam, o zaman Lafayette sokak'taki mahkemede çalışan çok sert ve yaşlı Pakistanlı adamın bana verdiği yetkiye dayanarak sizleri karı, koca ilan ediyorum. Open Subtitles حسنا، إذا، بالقوة التي أعطيت من قبل الرجل الباكستاني كبير السن الذي يعمل أسفل في دار عدل على شارعِ لافياتي،
    Yani Las Vegas'ta sarı renkli bir sokak yarışçısı mı arıyoruz? Open Subtitles لذا نحن نَبْحثُ عنهم أي متسابق شارعِ أصفرِ في لاس فيجاس؟ عظيم.
    Çıplak gözle bakarsak yansıtıcı sokak boyası gibi görünüyor ama mikroskop iki kat boya olduğunu ortaya çıkardı. Open Subtitles الآن إلى العين المجرّدةِ، تبْدو مثل طلاءَ شارعِ عاكسِ، لكن كشف الفحص المجهري
    sokak gürültüsü dediklerimin bir kısmının duyulmasını engellemiş midir? Open Subtitles تُغرقُ ضوضاءُ شارعِ أيّ تلك خارج؟
    Hudson Caddesi'ndeki herhangi bir antikacı sana bu bilgiyi verebilir. Open Subtitles تاجر أثري على شارعِ هادسون يمكن أَن أخبرك ذلك
    Bu hafta Jermyn Street'te açılıyor. Open Subtitles يَفْتحُ هذا الإسبوعِ في شارعِ جيرمين.
    İkiniz bir hayır işi için Baker Street Pavilion'a gidiyordunuz. Open Subtitles الإثنان منك كُنْتَ ذاهِباً إلى a حفلة جمع تبرعات في سُرادقِ شارعِ بيكر.
    Bu sırada Tom, Elm Sokağı'ndan geçerek evine gidiyordu. Open Subtitles عندما تجول توم الى البيت من خلال شارعِ الدردار.
    Elm Sokağı'ndaki ağaçlarda yaşayan sincaplar çocukların ayakları arasında dolaşıp oyun oynuyorlardı. Open Subtitles نهاية الصيفِ قد جاء. وفي شارعِ الدردارِ،حيث تنطلق مجموعة ثانية من سناجيب دوجفي ما بين قاي الأطفال و الكبار أيضاً
    Çok şükür ki 149. cadde'de değiliz. Open Subtitles الشيء الجيد نحن ما كُنّاش في شارعِ 149
    Dean Caddesindeki soygundan ele geçen bazı banknotlar bulundu. Open Subtitles بعْض الفواتيرِ مِنْ دين سرقة شارعِ أخرجتْ
    Gece devriyesi CSI ekibi 494 Harris sokağında söndürülmüş bir ev yangını olayına gitmişler. Open Subtitles التحوّل التغيير سي إس آي إس رَدَّ إلى نارِ بيتِ مُطْفَئةِ في 494 شارعِ هاريس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more