Eve dönerken pasta yeme yarışmasına katıldım. Hadi yatağa gidelim. | Open Subtitles | شاركت بمسابقة تناول الفطائر في طريق عودتي والآن لنأو للفراش |
1988'de Minnesota Üniversitesi'nde, bir dizi pankreas nakli çalışmaları yaptım. | TED | في عام 1988 ، في جامعة مينسوتا ، شاركت في سلسلة صغيرة من عمليات زراعة عضو البنكرياس كاملاً. |
Tamam. Ama bu bilgiyi benimle paylaştın, değil mi? | Open Subtitles | حسناً، لكنك شاركت تلك المعلومة معي، أليس كذلك؟ |
İtalyan askerlerine yapılan saldırılara katıldınız mı? | Open Subtitles | هل شاركت في الهجوم على الجنود الإيطاليين؟ |
Sahadan yeni döndüm. Lisht adında bir sahada Mısır'ın eski yapıtlarına ilişkin ortak bir görevde çalışıyordum. | TED | أنا عائدة للتو من الموقع، حيث شاركت في قيادة بعثة مع وزارة السياحة المصرية في موقع اسمه ليشت. |
Fakat zamanla Batı'nın bilgeli armağanlarını dünyanın geri kalanıyla paylaştı. | TED | ولكن بمرور الوقت شاركت عطايا الحكمة الغربية مع باقي العالم |
Bu yıl erkekler liginde yarıştı. Onların da canına okudu. | Open Subtitles | لقد شاركت برابطة الفتيان هذا العام، وقد نافستهم كذلك |
Benthic Petrol'de kurtarma operasyonuna katılmış görünüyor fakat bu konuda elimizde çok az bilgi var. | Open Subtitles | وقد شاركت شركة بيثك للبترول فى عملية الاستعادة ولكننا ليس لدينا المعلومات الكافية عن هذه المشاركة |
Hiç peyote, ayahuasca veya başka bir bitkinin kullanıldığı bir törene katıldın mı? | Open Subtitles | حسنا، هل شاركت في حفل بيوت أو آياهواسكا، أو نوعا من الدواء الاحتفالية؟ |
şüphelerinizi diğer ortaklarl paylaştınız mı- | Open Subtitles | سيد ، سايدمان هل شاركت شكوكك السيد ، ويلر أو غيره من الشركاء ؟ |
Ben deniz de heceleme yarışmasına katılmıştım. | Open Subtitles | لقد شاركت في هذا البرنامج ذات مرة. |
Kutsal sefere katıldım. Rahip beni tüm günahlarımdan azat etti. | Open Subtitles | لقد شاركت في الحملة الصليبية وقد خلصنا الكاهن من ذنوبنا |
Mart ayında Belediye Binası'ndaki etkinliğe katıldım. Öğrenciler ellerinde pankartlar taşıyorlardı "Onları öldürün, asın!" | TED | شاركت بمسيرة إلى البلدية رفع فيها الطلاب لافتات تقول ”اقتلوهم، اشنقوهم“ و ”لن تفعلوا هذا |
Kırk üç günlük sefer gezisine katıldım, hem de dünyanın en soğuk, en uzak ve en büyüleyici yerinde. | TED | شاركت في حملة للتسابق لمدة 43 يوم في أكثر المناطق برداً وبُعداً وصعوبةً على الأرض. |
2 sene önce ilk yarışımı yaptım. | Open Subtitles | منذ 3 سنوات شاركت في أول سباق لي حللت خامساً |
Öfke kontrolü sınıflarında yardımcı eğitmenlik yaptım ve genç tutuklulara okumayı öğrettim. | Open Subtitles | شاركت في حصص في إدارة الغضب وجعلت السجناء الصغار في السن يتعلموا القراءه |
Ama ben senden paylaşmamanı isterken sen benim şarkımı paylaştın, ve şimdi çözüm yolun benim, müzik okuluna gitmem mi? | Open Subtitles | لكنك شاركت أغنيتي بينما قلت لك لا والآن تصلح الأمر بإدخالي لمدرسة الموسيقى؟ |
Peki, sen de paylaştın mı yoksa sadece dinledin mi? | Open Subtitles | إذاً، هل شاركت أم اكتفيت بالاستماع؟ |
Anoke'nin " beyin" sorgusuna katıldınız mı, general? | Open Subtitles | هل شاركت في عملية استجواب الدماغ مع آنوك أيها الجنرال؟ |
- Peki hangi savaşlara katıldınız General? | Open Subtitles | ما المعارك التى شاركت بها أيها الجينرال ؟ |
Kate Wheeler gece yatısına gelen haydutlarla ortak mı... veya çetenin bir parçasımı? | Open Subtitles | كايت ويلر" هل شاركت مع هؤلاء اللصوص" ام هى جزء من هذه العصابه |
Ayrıca, bizimle eşsiz bir belge de paylaştı, ve bu onun retinalarını DC'den Philadelphia'ya götüren sevkiyat etiketiydi. | TED | شاركت أيضا معنا وثيقة فريدة من نوعها، وكانت بطاقة شحن والتي أرسلت شبكيته من العاصمة إلى فيلادلفيا |
Bu yıl erkekler liginde yarıştı. Onların da canına okudu. | Open Subtitles | لقد شاركت برابطة الفتيان هذا العام، وقد نافستهم كذلك |
Sen sonra, katılmış olmalısın | Open Subtitles | إذآ لابد و إنك شاركت |
5km koşusuna mı katıldın? | Open Subtitles | شاركت في سباق الـ 5 كيلومترات ؟ |
O da elbise giyiyordu işte. Dün gece kompartımanınızı Bay Foscarelli'yle mi paylaştınız? | Open Subtitles | انه مجرد فى بدلة. اذن ,ليلة امس,شاركت غرفتك |
Ben de okullarda şiir okunmasıyla ilgili bir programa katılmıştım. | Open Subtitles | أنا بنفسي شاركت في مبادرة "الشعر في المدارس" |
Böyle bir pazarlığa dahil oldunuz mu mesela Ruslarla falan | Open Subtitles | ،هل شاركت في أي مفاوضات على سبيل المثال مع الروس؟ |
Tamamı erkek olan araştırma ekibiyle bütün mahrem yerlerimi özenle paylaştım. | TED | فقد شاركت بمعاناة أجزاء جسدى الخاصة مع كل ذكور فريق التحقيق |