"شاركت" - Traduction Arabe en Turc

    • katıldım
        
    • yaptım
        
    • paylaştın
        
    • katıldınız
        
    • ortak
        
    • paylaştı
        
    • yarıştı
        
    • katılmış
        
    • katıldın
        
    • paylaştınız
        
    • katılmıştım
        
    • dahil
        
    • paylaştım
        
    Eve dönerken pasta yeme yarışmasına katıldım. Hadi yatağa gidelim. Open Subtitles شاركت بمسابقة تناول الفطائر في طريق عودتي والآن لنأو للفراش
    1988'de Minnesota Üniversitesi'nde, bir dizi pankreas nakli çalışmaları yaptım. TED في عام 1988 ، في جامعة مينسوتا ، شاركت في سلسلة صغيرة من عمليات زراعة عضو البنكرياس كاملاً.
    Tamam. Ama bu bilgiyi benimle paylaştın, değil mi? Open Subtitles حسناً، لكنك شاركت تلك المعلومة معي، أليس كذلك؟
    İtalyan askerlerine yapılan saldırılara katıldınız mı? Open Subtitles هل شاركت في الهجوم على الجنود الإيطاليين؟
    Sahadan yeni döndüm. Lisht adında bir sahada Mısır'ın eski yapıtlarına ilişkin ortak bir görevde çalışıyordum. TED أنا عائدة للتو من الموقع، حيث شاركت في قيادة بعثة مع وزارة السياحة المصرية في موقع اسمه ليشت.
    Fakat zamanla Batı'nın bilgeli armağanlarını dünyanın geri kalanıyla paylaştı. TED ولكن بمرور الوقت شاركت عطايا الحكمة الغربية مع باقي العالم
    Bu yıl erkekler liginde yarıştı. Onların da canına okudu. Open Subtitles لقد شاركت برابطة الفتيان هذا العام، وقد نافستهم كذلك
    Benthic Petrol'de kurtarma operasyonuna katılmış görünüyor fakat bu konuda elimizde çok az bilgi var. Open Subtitles وقد شاركت شركة بيثك للبترول فى عملية الاستعادة ولكننا ليس لدينا المعلومات الكافية عن هذه المشاركة
    Hiç peyote, ayahuasca veya başka bir bitkinin kullanıldığı bir törene katıldın mı? Open Subtitles حسنا، هل شاركت في حفل بيوت أو آياهواسكا، أو نوعا من الدواء الاحتفالية؟
    şüphelerinizi diğer ortaklarl paylaştınız mı- Open Subtitles سيد ، سايدمان هل شاركت شكوكك السيد ، ويلر أو غيره من الشركاء ؟
    Ben deniz de heceleme yarışmasına katılmıştım. Open Subtitles لقد شاركت في هذا البرنامج ذات مرة.
    Kutsal sefere katıldım. Rahip beni tüm günahlarımdan azat etti. Open Subtitles لقد شاركت في الحملة الصليبية وقد خلصنا الكاهن من ذنوبنا
    Mart ayında Belediye Binası'ndaki etkinliğe katıldım. Öğrenciler ellerinde pankartlar taşıyorlardı "Onları öldürün, asın!" TED شاركت بمسيرة إلى البلدية رفع فيها الطلاب لافتات تقول ”اقتلوهم، اشنقوهم“ و ”لن تفعلوا هذا
    Kırk üç günlük sefer gezisine katıldım, hem de dünyanın en soğuk, en uzak ve en büyüleyici yerinde. TED شاركت في حملة للتسابق لمدة 43 يوم في أكثر المناطق برداً وبُعداً وصعوبةً على الأرض.
    2 sene önce ilk yarışımı yaptım. Open Subtitles منذ 3 سنوات شاركت في أول سباق لي حللت خامساً
    Öfke kontrolü sınıflarında yardımcı eğitmenlik yaptım ve genç tutuklulara okumayı öğrettim. Open Subtitles شاركت في حصص في إدارة الغضب وجعلت السجناء الصغار في السن يتعلموا القراءه
    Ama ben senden paylaşmamanı isterken sen benim şarkımı paylaştın, ve şimdi çözüm yolun benim, müzik okuluna gitmem mi? Open Subtitles لكنك شاركت أغنيتي بينما قلت لك لا والآن تصلح الأمر بإدخالي لمدرسة الموسيقى؟
    Peki, sen de paylaştın mı yoksa sadece dinledin mi? Open Subtitles إذاً، هل شاركت أم اكتفيت بالاستماع؟
    Anoke'nin " beyin" sorgusuna katıldınız mı, general? Open Subtitles هل شاركت في عملية استجواب الدماغ مع آنوك أيها الجنرال؟
    - Peki hangi savaşlara katıldınız General? Open Subtitles ما المعارك التى شاركت بها أيها الجينرال ؟
    Kate Wheeler gece yatısına gelen haydutlarla ortak mı... veya çetenin bir parçasımı? Open Subtitles كايت ويلر" هل شاركت مع هؤلاء اللصوص" ام هى جزء من هذه العصابه
    Ayrıca, bizimle eşsiz bir belge de paylaştı, ve bu onun retinalarını DC'den Philadelphia'ya götüren sevkiyat etiketiydi. TED شاركت أيضا معنا وثيقة فريدة من نوعها، وكانت بطاقة شحن والتي أرسلت شبكيته من العاصمة إلى فيلادلفيا
    Bu yıl erkekler liginde yarıştı. Onların da canına okudu. Open Subtitles لقد شاركت برابطة الفتيان هذا العام، وقد نافستهم كذلك
    Sen sonra, katılmış olmalısın Open Subtitles إذآ لابد و إنك شاركت
    5km koşusuna mı katıldın? Open Subtitles شاركت في سباق الـ 5 كيلومترات ؟
    O da elbise giyiyordu işte. Dün gece kompartımanınızı Bay Foscarelli'yle mi paylaştınız? Open Subtitles انه مجرد فى بدلة. اذن ,ليلة امس,شاركت غرفتك
    Ben de okullarda şiir okunmasıyla ilgili bir programa katılmıştım. Open Subtitles أنا بنفسي شاركت في مبادرة "الشعر في المدارس"
    Böyle bir pazarlığa dahil oldunuz mu mesela Ruslarla falan Open Subtitles ،هل شاركت في أي مفاوضات على سبيل المثال مع الروس؟
    Tamamı erkek olan araştırma ekibiyle bütün mahrem yerlerimi özenle paylaştım. TED فقد شاركت بمعاناة أجزاء جسدى الخاصة مع كل ذكور فريق التحقيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus