Eğer o kızı TV ya da ceset torbası dışında herhangi bir yerde görürsem almaya çalıştığın silah ihalesini gazetelerden takip edersin. | Open Subtitles | إذا رأيت تلك الفتاة على شاشة التلفزيون مع تلك الحقيبة ، أعرف أنها ستحصل على عقد الصواريخ لقد قرات عنها في الصحيفة. |
Acaba TV'de iyi bir şey var mı? | Open Subtitles | وأتساءل عما إذا كان أي شيء الطيبة على شاشة التلفزيون. |
Bekle, kovulmuş olamazsın, seni TV de gördük. | Open Subtitles | إنتظر ، لا يُمكن أن تكون مُفلس ، رأيناك على شاشة التلفزيون |
Abu Hamza ya da Sheikh Omar Bahkri ne zaman televizyona çıksa, işler ailem ve işim için kötüye gidiyor. | Open Subtitles | في كل مرة، شخص مثل أبو حمزة أو الشيخ عمر باكري يظهرون على شاشة التلفزيون الامور تصبح أسوأ لعائلتي ولعملي |
Tekrar mahkeme yapıldıktan sonra Vali televizyona çıkacak ve... "Gördünüz mü? | Open Subtitles | بعد إعادة المحاكمة، الحاكم يظهر على شاشة التلفزيون ببساطة |
Ve ister inanın, ister inanmayın, bu Çin'de sunucuların, onaylanmış bir metni okumadan kendi fikirlerini söylemesine izin veren ilk televizyon programıydı. | TED | و صدقوا ام لا كان ذلك العرض الاول على شاشة التلفزيون الصيني الذي يسمح للمضيف بأن يعبّر عن دواخله دون قراءة نصوص معتمدة |
Kapalı devre Televizyonun ekranına geliyor. | Open Subtitles | الخروج، باتمان، على الدائرة المغلقة شاشة التلفزيون. تعال الى هنا. |
TVde görmüştüm. | Open Subtitles | لقد رأيت على شاشة التلفزيون. |
Ve biz de maçı, kasabadaki tek televizyondan izlerdik. | Open Subtitles | وشاهـدنا المباراة على شاشة التلفزيون الوحيدة في المدينة. |
Televizyondaki milli marşları izliyorum. | Open Subtitles | .إنهم يعزفون النشيد الوطني على شاشة التلفزيون |
Belki ben evde uyuyordum ve sende gece geç saat TV izliyordun. | Open Subtitles | ربما كنت نائما المنزل، وكنت تم مشاهدة فيلم على شاشة التلفزيون في وقت متأخر. |
Bay Brackett TV'de yayınlarsa, ben de diğerlerini bırakmayi düşüneceğim." | Open Subtitles | بمجرد أن يضعني السيد براكيت على شاشة التلفزيون , سأفعل أنا سأنظر في الافراج عن الاخرين |
Çocuklar, kendilerini TV'de görüyorlar. | Open Subtitles | الاطفال انهم يرون انفسهم على شاشة التلفزيون |
Ne zaman götümü kaşısam, TV' ye çekiyorlar. | Open Subtitles | في كل مرة أحك مؤخرتي , يظهر على شاشة التلفزيون |
Bunun TV'deki şovdan bi farkı yok! | Open Subtitles | وأنه لا يوجد مثل الأشياء على شاشة التلفزيون. |
Ve, ümit ediyorum ki TV'de göründüğümden daha iyi göründüğümü söylersiniz. | Open Subtitles | ثمّ، على أمل، أنت سَتَقُولُ أَنا أفضلُ المظهرُ مِنْ أَظْهرُ على شاشة التلفزيون. |
Kitap yazıyorsun, televizyona çıkıyorsun, mahkemede stand-up gösterisini yapıyorsun. | Open Subtitles | تُؤلّفُ الكُتُبَ، انك تَظْهرُ على شاشة التلفزيون انك تُؤدّي موقفك الروتيني في المحكمةِ |
Bunu televizyona verirseniz öldürürler beni. | Open Subtitles | لا تضع هذا على شاشة التلفزيون أفضّل أن أموت على ذلك |
Karım ne derse desin, ne gerçek olursa olsun televizyona çıkıp kızım bir teröristti veya sorunlu biriydi demiyorum. | Open Subtitles | مهما زوجتي قالتْ، مهما حقيقيُ أنا لا أذهب على شاشة التلفزيون لاقول إن ابنتي كانت ارهابية |
Eğer o saatte televizyon karşısında olabilirsem evet. | Open Subtitles | إن حدث وكنت امام شاشة التلفزيون حسنا ، حسنا ، حان وقت الرحيل |
Dünya sanki Televizyonun gibi. | Open Subtitles | وكأن العالم هو شاشة التلفزيون الخاصة بكِ |
Seni TVde gördüm. Ben Celine. | Open Subtitles | رأيتك على شاشة التلفزيون. |
televizyondan daha iyi görebileceğini biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | ستشاهدين بشكل أفضل على شاشة التلفزيون, أتعلمي ذلك؟ |
Televizyondaki gibi olmuyor burada. | Open Subtitles | هذا هو أصعب مما هو عليه على شاشة التلفزيون. |
televizyonda Hamlet'i oynayan bir Kral. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ملك يمثل هاملت على شاشة التلفزيون |