"شاعري" - Translation from Arabic to Turkish

    • romantik
        
    • şairane
        
    • şair
        
    • Şiirsel
        
    • romantikti
        
    • romantiksin
        
    • Çok şiirsel
        
    Akıllı biri, sıcak dengeli, romantik yabancılara nazik yaşlılara çok güzel gülen. Open Subtitles شخص ذكي ودافئ مستقر ، شاعري يتعامل بلطف مع الغرباء وكبار السن
    Ay, müthiş, gizemli ve romantik bir şeydi, orada gökyüzünde ne kadar istersen iste, asla ulaşamayacağın bir yerde asılı dururdu. Open Subtitles كان القمر بمثابة شيء شاعري جميل غامض يتدلى في السماء لا يمكن بلوغه مهما اشتهى المرء ذلك.
    Terapist olayının komik ve romantik olduğu gibi mi? Open Subtitles كما فعلت مع طبيبي النفسي و تظن انه شاعري و مسلي؟
    Çok şairane. Neymiş o? Open Subtitles شاعري جداً، ما هذا بحق الجحيم؟
    pekala , şair gibisin bugün evet, değişmişsin çifte fırsat böyle güzel bir düğünde şair olabilirim bu gelirken başıma gelenlerle ilgili bir şey ne oldu gelirken bir kızla kaza yaptık gerçekten ni ? Open Subtitles حسنا ؟ ؟ تبدو بمزاج شاعري اليوم ؟
    Oldukça Şiirsel, yine de narin ve korkmuş, tıpkı küçük bir beyaz tavşan gibi. Open Subtitles شاعري بشكل كبير و لكن رقيق و خائف تماماً كالأرنب الأبيض الصغير
    Çok romantikti. Open Subtitles كان الجو شاعري للغاية
    Marge'ın ev sahibi ben olsaydım, boruları tamir ederdim ve çiçeklerle duş alırdım ve onu güneydeki denizlere romantik bir kaçışla götürürdüm ve asla geri dönmezdim. Open Subtitles لو كانت مارج مستأجرة عندي لأصلحت الانابيب ووضعت ورداً بالحمام ولأخذتها لمكان شاعري كالبحر الجنوبي ولما عدت أبداً
    romantik kurtadam. sekse vahşice yaklaşıyordu. Open Subtitles المستذئب شاعري. على الرغم من أن الجنس كان شرساً للغاية
    Normal arkadaşım ve ben eğer katılmak isterseniz, romantik olmayan bir kahvaltı yapacaktık. Open Subtitles أنا وصديقتي الغير رسمية سنتناول فطور غير شاعري ، أتودين الانضمام إلينا
    Neden o gömleğini çıkardığında romantik bir yerde olmuyoruz? Open Subtitles لم لا نكون أبداً بمكان شاعري حينما ينزع قميصه؟
    Ve bizim üst kat kasabadaki romantik yerlerden biri sayılmaz. Open Subtitles والطابق العلوي ليس أكثر مكان شاعري في البلدة
    Ayrıca romantik de olur. Kızlara sürekli çiçek alır. Gout. Open Subtitles و مع ذلك فهو شاعري, و دائما ما يشتري الأزهار للفتيات
    romantik bir yemek ve peşinden müthiş bir sevişme, en edepsizinden. Open Subtitles عشاء شاعري يتبعه ممارسة الجنس اللطيف. بالطريقة القذرة.
    Yediğim en romantik şey. Open Subtitles إنها أكثر شيء شاعري أكلته في حياتي.
    Bu bir hesaplama hatası da olsa sen tanıdığım en romantik robotsun. Open Subtitles "بندر"، إما أن ذلك خطأ حاسوبي، أو أنك أكثر روبوت شاعري قابلته في حياتي.
    Yoksa şairane bir saçmalık mı? Open Subtitles أو كان ذلك مجرد كلام شاعري فارغ ؟
    Ne kadar şairane. Open Subtitles الدموع الحمراء كم أن ذلك شاعري
    şairane bir konuşma yapıyor öyle değil mi? Open Subtitles نعم, إنه بالتأكيد شاعري, أليس كذلك؟
    En sevdiğim şair ve insan severden bir alıntı. Open Subtitles هذا إقتباس من شاعري المفضّل والشخص الإجتماعي...
    Snowflakeli sersem. Çok Şiirsel. Bunu sevdim. Open Subtitles رقاقة من رقاقة ثلج كم هذا شاعري اعجبني ذلك
    Çok romantikti. Open Subtitles كان الجو شاعري للغاية
    Eski tarz bir romantiksin değil mi? Open Subtitles أنت فعل شاعري بطريقة تقليدية، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more