Tam şimdi... sadece şimdi anladım... sensiz bu hayatın ne kadar Zor olacağını... | Open Subtitles | الان فقط الان فقط عرفت كم كان سيكون الطريق شاقا بدونك |
İşbirliği yapmazsanız hayat sizin için Zor olabilir. | Open Subtitles | سيكون الامر شاقا عليكم جميعا ان لم تتعاونوا |
Biraz Zor olacak, ama hepimizin fedakarlıkta bulunması gerek. | Open Subtitles | سيكون الأمر شاقا ، لكن يجب على جميعنا أن نقدم التضحيات |
Çok yorucu bir gün geçirdim, Paul. | Open Subtitles | لقد عانيت يوما شاقا يا بول |
Ayılar, seyahat etmenin çok yorucu olduğu açık denizin sınırını çizen bölünmüş buz saçaklarından kaçınırlar, ama bu özellik bu bölgeyi - buz takımını - fokların yavrulaması için çok iyi bir yer haline getirir. | Open Subtitles | تميل (الدببة) لتحاشي ..حواف القطع الجليدية المتشظيه المتاخمة للمياه المفتوحة حيث يصبح التنقل هناك أمراً شاقا للغاية |
Senator, çok Uzun bir gün oldu. | Open Subtitles | حضرة السيناتور ، كان يومنا شاقا |
Ona verdiğin her şeyi yapması kızın için Zor olmalı. | Open Subtitles | لا بد من ان الامر شاقا على ابنتك لتفعل كل شيء |
Zor olmalı. Dünyada köprü yapmaktan daha güzel ne iş var? | Open Subtitles | يجب ان يكون شاقا اى عمل فى العالم افضل من تشييد الجسور |
Senin için Şerif Departmanında bulunduğun yere gelmenin ne kadar Zor olduğunu tahmin edebiliyorum. | Open Subtitles | استطيع ان اتخيل كم كان امر شاقا عليك ان تصل الى ما انت عليه في مكتب المارشال |
Bak, o kadar da Zor değilmiş öyle değil mi? | Open Subtitles | آوه، أرأيت، لم يكن هذا شاقا الآن، أليس كذلك؟ |
Arkadaşların için iyi hissetmek bazen Zor olabilir. | Open Subtitles | الشعور بالسرور من أجل أصدقاؤكِ يمكن أن يكون شاقا أحيانا |
Düğünde kendimi öldüreceğim için dediğini yapmak Zor olurdu. | Open Subtitles | سوف يكون امرا شاقا بما انني قتلت نفسي في ليلة عرسنا |
Dört ayaklı bir köpekle adaptasyon Zor olabilir. | Open Subtitles | تعرف؟ وجود كلب ذو أربع أرجل في حياتك يمكن أن يكون أمرا شاقا |
Peki, Sanırım bana bu kadar Zor gelmesinin sebebi bu hafta, çünkü babam kısa süre önce gururlu bir gay olduğunu itiraf etti. | Open Subtitles | حسنا ، اعتقد ان الامر الذي كان شاقا علي هذا الاسبوع هو خروج ابي مؤخراً معلنا فخره كونه مثلي |
Jo-Ann Mefruşat'ta müdür yardımcılığı Zor geçti bugün herhâlde. | Open Subtitles | لابد انه كان يوما شاقا في ادارة اقمشة جو ان |
Ne var ki senin hiçbir zaman yorucu günün olmamıştır. | Open Subtitles | فقط أنت لم تتم عملا شاقا |
Devanildo, git biraz kahve al. Burada çalışmak yorucu. | Open Subtitles | ديفانيلدو) اذهب واشترى بعض القهوه) ان عبء العمل هنا شاقا |
Çok üzgünüm. Uzun bir gündü. | Open Subtitles | أنا أسف جدا لقد كان يوما شاقا |
Uzun bir gün oldu. | Open Subtitles | لقد كان يوما شاقا |