"شاكرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • minnettarım
        
    • minnettar
        
    • teşekkür
        
    • memnun
        
    • şükrediyorum
        
    • müteşekkir
        
    • şükret
        
    • şükran
        
    • müteşekkirim
        
    • minnet
        
    • mutluyum
        
    Bana Ri Jin adını verdiğiniz için sana ve babama çok minnettarım. Open Subtitles لقد كنت شاكرة لكِ و لأبى من اجل تسميتى بـ رى جين
    Bu mesajı TED'deki herkesle tekrar paylaşabilme fırsatını bulduğum için minnettarım. TED لذا حقا أنا شاكرة لهذه الفرصة لمشاركة هذه الرسالة مرة أخرى، مع الجميع في تيد.
    Dan, yaptığın her şey için ne kadar minnettar olduğumu biliyorsun. Open Subtitles دان, انت تعرف كم انا شاكرة لك جدا على كل شئ
    O yüzden çek nasıl yazılır tekrar gösterirseniz minnettar kalırım. Open Subtitles لذلك سأكون شاكرة لو أخبرتني مرةأخرة عن كيفية كتابة الشيك
    İkinci olarak; sunumumu şekillendirmemde bana yol gösteren TED topluluğunun superstarı Hans Rosling'e teşekkür etmek istiyorum. TED وانا شاكرة له وعلى الطريقة التي سأقدم بها البيانات، و أود أن أشكر عضو تيد النجم هانس روزلنج الذي قد تحدث منذ قليل
    Arkadaki 2 siyah tenekeyi doldurursan memnun olurum. Open Subtitles إذا أمكنك أن تملأ تلك العلبتين، فسأكون شاكرة.
    Aile diye bir şey olduğu için günde 12 kez şükrediyorum. Open Subtitles و عدد المرات يوميا التي أكون فيها شاكرة لوجود شئ كالعائله
    Yani, her ne kadar müteşekkir olsam da... ..çevremizdeki dünyayı düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles كما انا شاكرة لكم لا استطيع التوقف عن التفكير في العالم حولنا
    Yaptığın şey için minnettarım ama müşterilerle çıkmamız yasak. Open Subtitles أنا شاكرة للغاية لما فعلته لكن ليس مسموح لنا أن نخرج مع الزبائن
    Hediye için minnettar olmadığımdan değil. minnettarım, gerçekten. Open Subtitles ليس معنى ذلك أني غير شاكرة على تلك الهبة أنا أقدرها , حقا.
    Aynı fikirdeyim ve sana minnettarım, ama çok şey öğrendim ve bunu yapabileceğimi biliyorum. Open Subtitles اوافقك الرأي, وانا شاكرة لكني تعلمت الكثير وأعرف انه باستطاعتي فعل هذا
    Kocamın, senin gibi ona göz kulak olacak bir arkadaşı olduğu için minnettarım. Open Subtitles انا شاكرة أن زوجي لديه صديق مثلك ليهتم به ويحميه
    Tüm arkdaşlarımız ve ailemiz için çok minnettarım, ve herkes burda olduğu çok memnunum. Open Subtitles أنا شاكرة حقاً لكوني محاطة بمثل هؤلاء الأصدقاء المدهشين والعائلة وأنا سعيدة حقاً بأنكم جميعاً هنا
    Onun için yaptığın onca şeyden sonra minnettar olması gerekir. Open Subtitles بعد كل ما فعلتِه لها يجب أن تكون شاكرة لكِ
    Bu kadınların hepsi minnettar ve gururluydu. TED كل واحدة من هذه النساء كانت شاكرة وفخورة.
    O kadar minnettar oluyor ki, bana ne soracağını unutuyor. Open Subtitles فتصبح شاكرة جداً، وتنسى ،ماذا كانت ستسألني
    O gün orada olduğun için sana her zaman minnettar olacağım. Open Subtitles سأكون شاكرة دائما أنك كنت هناك فى ذلك اليوم
    Görünen o ki garsonlara karşı aşırı teşekkür ediciyim ama kesinlikle bana yakın olanlara yeterince teşekkür etmiyorum. TED من الواضح أنني شاكرة قهرية للنادلات والنوادل لكن بالتأكيد لا أشكر بالقدر الكافي الناس القريبة مني.
    Galiba sana sonsuza dek teşekkür edeceğim, değil mi? Open Subtitles يبدو لي أنني سأكون للأبد شاكرة لكي عن شيء، أليس كذلك؟
    Bu açık gönüllü genç bayanı dinleyebildiğimiz için çok memnun oldum. Open Subtitles أنا شاكرة لأننا استطعنا الاستماع إلى هذه الآنسة الصغيرة التي تلفظ جيداً
    Bu yıl her zamankinden daha çok, Başkomiserim olduğunuz için şükrediyorum. Open Subtitles هذه السنة, أنا شاكرة أكثر من ذي قبل لكونك النقيب عليْ
    Fakat okula yapılan kamu yatırımına çok müteşekkir böylece sayabiliyor ve pazara ulaştığında kandırılmayacak. TED و لكنها أيضا شاكرة للإستثمار الشعبي في التعليم فهي تستطيع العد, ولن يتم خداعها وهي في السوق
    Işık duyarlılığı karşısında dönüşmediğine de şükret. Open Subtitles كوني شاكرة في انك لم تتحولي وعندك حساسية تجاه الضوء مثلهم
    şükran duyma zamanı olduğunu biliyorum ve o olmadığıma şükran duyuyorum. Open Subtitles .. أعتقد أنه الوقت لتقديم الشكر وأنا شاكرة لأنني لست مكانها
    Evliliğimin dışında profesyonel bir kimliğim olduğu için müteşekkirim. Open Subtitles أنا شاكرة لكوني محترفة مهنيا خارج اطار زواجي
    Sadece minnet duyabileceğim bir aşk da öyle. Open Subtitles لقد أحببت الوحيد الذى أكون شاكرة له دائما
    Arkadaş olduğumuz için çok mutluyum, beni merak ettiğin için de ancak bir şeyler ters gittiğinde hemen içeceğimi düşünmek zorunda değilsin. Open Subtitles أنا ممتنة لصداقتك و شاكرة لما تفعلينه معي، لكن ليس في كل مرة تظنين بأنني سأشرب في حال حدثت مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more