"شجاعةً" - Translation from Arabic to Turkish

    • cesaret
        
    • cesur
        
    • cesurca
        
    • cesurdu
        
    • cesurcaydı
        
    Muazzam bir cesaret gösterdin. Ödenmesi gereken bir borç var. Open Subtitles لقدْ أظهرتَ شجاعةً عظيمة و هنالكَ دينٌ يجب أنْ يُرد
    Ne söylediğini ya da ne yaptığını bilmiyorum ama senin büyük bir inanç ve cesaret gösterdiğini söylediler. Open Subtitles لا أعرف مالذي قُلتِه، أو فعلتِه، لكنهم يقولون بأنكِ قد أظهرتِ شجاعةً كبيرةً و إيمان صادق
    Eğer teselli olacaksa, arkadaşınız büyük cesaret göstermiş. Open Subtitles إذا هو أيّ تعزية، شوّفَ صديقُكَ شجاعةً عظيمةً.
    İçinde ne hissedersen hisset dünyaya cesur bir yüz göstermek zorundasın. Open Subtitles ‫مهما تشعر بداخلك ‫لا بد من أن تظهر شجاعةً أمام الناس
    dedi. Ben TED toplumunun gerçekten çok cesur olması gerektiğine inanıyorum. TED وإنني أُؤمن بأن مجتمع تيد يحتاج لأن يكون أكثر شجاعةً
    Bunu cesurca ve asilce bulduğunuza eminim ama değil. Open Subtitles والآن، أنا متأكد أنكم ستعتبرون ذلك ... شجاعةً ونُبلاً ولكنه ليس كذلك
    Amy bu hafta çok cesurdu. Open Subtitles لقد كانت إيمي شجاعةً طوال هذا الاسبوع
    Münasip olan yerine hakiki olanı kabullenmek cesaret ister. Open Subtitles يتطلب الأمر شجاعةً لمعرفة أن الواقع هو أبعد ما يكون عن الراحة
    Uygun olan insanı değil, gerçek eşini bulmak cesaret ister. Open Subtitles يتطلب الأمر شجاعةً لمعرفة أن الواقع هو أبعد ما يكون عن الراحة
    Endişeli olmanı anlıyorum ama aylardır takdire şayan bir cesaret gösterdin. Open Subtitles أنا أتفهّم قلقك لكن.. منذ شهور، أظهرتِ شجاعةً باهرة
    Alevlerle sarılı bir binaya girmek cesaret ister ama kendini Tanrı'ya bırakmak da cesaret ister. Open Subtitles إنَّ الولوجَ لمبانيٍ مشتعلةٍ يتطلبُ الشجاعة ولكنَّ أن تولي بقيّةَ الأمورِ إلى الربِ يتطلبُ شجاعةً أكبر
    Meydan büyük cesaret barındıran küçük bir alandı. Open Subtitles كان الميدان منطقة صغيرة حَوَت شجاعةً كبيرة
    Tahmin bile edemeyeceğim bir cesaret gerektiriyor. Open Subtitles نعم .. إنه يتطلب شجاعةً لا يمكن تصورها
    Korkan bir kişiye, başkasının korkusu kadar hiçbir şey cesaret veremez. Open Subtitles لقد قيل بأنه "لا شيء يعطي الرجل الخائف شجاعةً "أكثر من خوفٍ أخر
    Karının ne kadar cesur olduğunu ve sizi ne kadar sevdiğini söylemek için. Open Subtitles لأخبركَ كم كانت زوجتكَ شجاعةً وكم أحبت كلاكما كثيرًا
    Sizin gibi daha cesur kişilerin öne çıkması, Open Subtitles الأفراد الأكثر شجاعةً مثلك تأتي مقدمًا،
    En cesur olan benim. Open Subtitles أنا الأكثر شجاعةً.
    Şimdi o kadar da cesur değilsin. Open Subtitles . لستي شجاعةً جداً الآن
    Biz de cesurca hırsızı yakaladı zannettik. Open Subtitles ظننا أنه أمسك به شجاعةً منه
    - Hep cesurca davrandım Jules. Open Subtitles لطالما كنتُ شجاعةً يا (جولز).
    Annen çok cesurdu. Open Subtitles والدتكَ كانت شجاعةً جداً
    O çok, çok cesurdu, Rosa. Open Subtitles فلقد كانت شجاعةً جداً جداً، يا (روزا)
    Bilirsin benim için geride kalman, gerçekten çok cesurcaydı. Open Subtitles ...أتعلمين لقد كانت شجاعةً منك العودة من أجلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more