"شخصاً ما في" - Translation from Arabic to Turkish

    • birini
        
    • birisi
        
    Bu aynen, 200 yıl önce bir barda birini dövmüşsün, Open Subtitles أنه مثل، قبل 200 سنة ضربت شخصاً ما في حانة
    Yine sıcak suyu kesmişler. Bu gidişler Sular İdaresi'nden birini öldürmem gerekecek. Open Subtitles أغلقوا الماء الساخن مرة أخرى عليّ حقاً أن أقتل شخصاً ما في محطة المياه
    Şey, düşündüm de, belki gerçekten dışarıda birini görmüştür. Open Subtitles حسناً, أدركت أنّها ربما قد رأت شخصاً ما في الواقع هناك
    - April öldürüldüğü gece Greenbelt Parkında birisi ile buluşmuş. Open Subtitles لقد قابلت أبريل شخصاً ما في متنزه الحزام الأخضر في نفس الليلة التي قتلت فيها
    Mesela birisi olsa çok kötü birisi ama siz bilmiyor olsanız. Open Subtitles إفترضي , أن هناك شخصاً ما في الجوار , شخصاً سيء و أنت لا تعرفين ذلك
    Üç kez dükkan soyma, düğünde birini yumruklama ve üçüncüde de başka birinin kimliğini kullanmakla ilgili bir karışıklık oldu. Open Subtitles ثلاث مرات سرقة, لكم شخصاً ما في زفاف و كان هنالك نوعاً من الخلط
    Adamın birini geceleyin dar sokaklarda ve elinde belirsiz bir cisimle kovala bakalım. Open Subtitles أنتظر حتى تطارد شخصاً ما في يوم ما في زقاق مظلم وذاك الشي الصغير في يده
    Belki şehir meydanında birini ihbar edebileceğini söyledi. Open Subtitles أخبرتني بأنها قد تبلغ شخصاً ما في المحكمة
    Bir yerde birini kızdırmışsın belli ki. Open Subtitles حسناً، لابد أنك قد أغضبت شخصاً ما في الماضي.
    Ve birini herkese açık bir yerde öldürmek zor olduğundan gizli bir yerde öldürmek seçeneklerin dışında. Open Subtitles حيث أن قتل شخصاً ما في مكان عام هو أمر صعب، قتلهم بمكان منعزل ليس خياراً.
    Dostum. Ben bir taksi sürücüsüyüm. Yolun ortasında birini buldum. Open Subtitles أهلاً، يارفيق أنا سائق تاكسي لقد وجدتُ شخصاً ما في منتصف الطريق
    Çünkü her seferinde birini zorlayarak Malcolm'a nereye gideceğini söylettiriyor. Open Subtitles لأنه يسيطر على شخصاً ما في آخر لحظة كي يخبره أين يذهب
    O koltuğa sana borçlu olan birini oturtmak istiyorsun, gelecek vaat eden birini değil. Open Subtitles تريد أن تضع شخصاً ما في مكانه شخصاً مديناً لك بخدمة
    Hayır, Vegas'ta birini bulursun. Open Subtitles يمكنك أن تجد شخصاً ما في فيجاس
    Senin için çok üzücü, evet ama bu hastane de bir o kadar vahşi, gerçekten bir şeyleri aşmanda sana yardım edebilecek birini bulduysan, şanslısın demektir. Open Subtitles وكما هو محزن ذلك بالنسبة لك هذه المستشفى قاسية جداً بحيث إن وجدتِ شخصاً ما في الحقيقة الذي يساندك خلال مشوارك فأنتِ محظوظة
    Hapishane kaçağıymış, köyünde birini öldürmüş. Open Subtitles أنه مسجون هارب. قتل شخصاً ما في بلدته.
    Keşke bu konuda size yardım edebilseydim. Belki ofisimdekilerden birisi size yardımcı olabilir. Open Subtitles أيها العقيد، أتمنى لو بمقدوري مساعدتك في الأمر، ربما شخصاً ما في مكتبي يمكنه ذلك
    Eğer birisi kaybolursa departmanın hava araçları asla aramayı bırakmaz. Open Subtitles لو أصبح شخصاً ما في عداد المفقودين، فإن القسم لديه طائرات بدون طيار لا تتوقق عن البحث عنهم،
    Gerçekten birisi yardımcı olur sanmıştım. Open Subtitles انا فقط إعتقدتُ أن شخصاً ما في الخارج يمكنه مساعدتي.
    Kocanızın deli olduğunu sanmıyorum, ve şimdi birisi gerçekten onu yakalamak için dışarıda. Open Subtitles لا أعتقد أن زوجكِ كان مجنوناً والأن شخصاً ما في الخارج يريد الامساك به حقاً
    Ya aklında başka birisi varsa? Open Subtitles ماذا إذا كان يوجد شخصاً ما في ذهنها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more