"شخصاً ما قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • birisi
        
    • biri
        
    • Birinin
        
    • Birileri
        
    Hayır görünüşe göre birisi mezarlıgın dibine bir çukur kazmış ve cesedi oraya atmış. Open Subtitles لا, يبدو ان شخصاً ما قد حفر حفرة فقط عند حافة المقبرة و أسقط الجثة فيها
    Eğer Kira olduğuna inandığın birisi ile karşılaşırsan bu tezini nasıl doğrulayabilirsin? Open Subtitles ستواجه أن شخصاً ما قد يكون كيرا فكيف ستتحقق من شكوك؟
    birisi yine negatifliğin esaretine yakalanmış gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما قد وقع في مصيدة أحد الأشرار
    Düşündümde sen M.I.P. veya ona benzer birşey almadan, biri seninle eve kadar yürümeli. Open Subtitles حَسناً، لقد إعتقدت أن شخصاً ما قد يتمشى معكِ إلى البيت قبل أن تحصلي على منع غسيل الأموال
    Ya da üç gün öncesinde tanıştığı biri olabilir. Open Subtitles أو ربما يكون شخصاً ما قد قابلته منذ 3 أيام مبكراً
    Yani senin yukarıya gelmeni istedi ama sen gitmedin çünkü adamın Birinin seni telefonla arayabileceğini düşündün. Open Subtitles أرادت منك الدخول ولكنك غادرت لأنك ظننت أن شخصاً ما قد يتصل؟
    Birileri seni korudu. - Bunun kim olduğunu hatırlıyor musun ? Open Subtitles لابد بأن شخصاً ما قد حملك, أتذكرين من كان؟
    Psişik güçlerim genellikle birisi kaybolduktan 48 saat sonra devreye giriyor elbette, o kişi "48 Saat" filminde oynayan Eddie Murphy değilse. Open Subtitles قواي الروحية لا تأتيني عادةً قبل أن يكون شخصاً ما قد فُقد لمدة 48 ساعة ما لم يكون , طبعاً , ذلك الشخص هو ايدي مورفي
    Nereden geçeceğimizi biliyorlardı. birisi onlara haber uçurmuş olmalı. Open Subtitles لقد إختاروا المكان المثالي لمهاجمتنا لا بد أن شخصاً ما قد أخبرهم
    Şimdi geriye dönüp, yıkım ve umutsuzlukla geçen o yıllara baktığımda, sanki orada birisi ölmüş gibi geliyor ve ardından, başka biri kurtuldu. TED بالنظر الآن مرة أخرى إلى الحطام واليأس في تلك السنوات، يبدو لي الآن وكأن شخصاً ما قد مات في ذلك المكان، ولكن شخصا أخر قد تم إنقاذه.
    Çünkü birisi içine ilaç katmış. Open Subtitles لأن شخصاً ما قد أضاف مخدراً به
    Bu olmalı birisi bilgisayarı kapatmış ... olacak Open Subtitles يجب أن يكون شخصاً ما قد أطفأ الحاسب ...سيكون هناك
    Çalılıkların orada birisi varmış gibi. Open Subtitles يبدو أنه شخصاً ما قد كان وسط الشجيرات
    Bu cihaz öttüğünde, biri öldü anlamına geliyor. Open Subtitles عندما يرنّ هذا الجهاز، فهذا يعني أن شخصاً ما قد مات
    Görünüşe göre biri ona röportaj yapmak için can attığımı söylemiş. Open Subtitles يبدو أن شخصاً ما قد أخبرها بأنني متلهفة للمشاركة
    Ama duruşuna bakarsak, sanki biri üstünü aramış ve boşaltmış gibi geldi. - Gage. Open Subtitles ولكن بالطريقة التي أفرغت بها تجعلني أعتقد أنّ شخصاً ما قد أفرغها.
    Neredeyse biri evrendeki her bir kaynaktan kendini sile sile ortalıkta dolaşıyor. Open Subtitles وانه يبدو تقريباً كما لو أن شخصاً ما قد حذف نفسه مِن كل قواعد البيانات في الكون
    Yani senin yukarıya gelmeni istedi ama sen gitmedin çünkü adamın Birinin seni telefonla arayabileceğini düşündün. Open Subtitles أرادت منك الدخول ولكنك غادرت لأنك ظننت أن شخصاً ما قد يتصل؟
    Belki de Birinin bu kadar kolay etki altına alınabileceğine inanmıyorum. Open Subtitles ربما أنا فقط لا أستطيع الإعتقاد أن شخصاً ما قد تكون عنده هذه الإرادة الصغيرة
    Oradaki Birileri bir şeyler görmüş olmalı. Open Subtitles ولابدّ أنّ شخصاً ما قد رأى شيئاً ما هناك
    Birileri ben başlamadan 1-2 yıl önce şansını denemiş ama bariyerleri bile geçememişler. Open Subtitles علي ما يبدو شخصاً ما قد حاول قبل ان ابدأ بسنة او اثنين لم يستطيعون حتي اختراق الحاجز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more