"شخصا آخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • başka birini
        
    • başka biri
        
    • başkasını
        
    • başkası
        
    • başka birine
        
    • Başkasıyla
        
    • başka birisi
        
    • başkasına
        
    • başka birinin
        
    • biri daha
        
    • başka biriyle
        
    • birini daha
        
    • başka birisini
        
    • başkasının
        
    O hıyar Lipschitz daha fazla ödemiyor. başka birini bulmamız gerek. Open Subtitles شيتسى ليبشيتز لن يبتز مرة اخرى علينا ان نجد شخصا آخر
    Ya mağdurla bizzat kendisi temasa geçecek ya da parayı alması için başka birini gönderecek. Open Subtitles إما ان يتصل بالضحية بنفسه او ان يرسل شخصا آخر ليأخذ النقود
    Bunu tahmin edebiliyorum çünkü başka biri olmayı hayal ettiğin yüzünden okunuyor. Open Subtitles أنا أخمن، لأنك تمتلكين وجها يقول أنكِ تحلمين بشأن كونكِ شخصا آخر
    Sadece başka biri beklemiştim. Alışmam gerekecek. Open Subtitles أنا ببساطه كنت أتوقع شخصا آخر أنا فقط سأضطر للتعود عليه
    Mahmut oğlunu kaptı, ben başkasını kaptım. TED مسك محمود إبنه للخلف ومسك شخصا آخر للخلف.
    Bir dahakine başkası yapacak ama hep birileri olacak. Open Subtitles في المرة القادمة سيجدوا شخصا آخر لكن دائما سيكون هناك كبش فداء
    başka birine daha zarar vermeden önce onu bulmamız gerek. Open Subtitles هو رجل خطر وعلينا إيجاده قبل أن يؤذي شخصا آخر
    Sen diyorsun ki bu kız seni seviyor ama Başkasıyla evleniyor. Open Subtitles أنت تقول أن هذه الفتاة تحبك وهي ستتزوج شخصا آخر
    başka birisi olmanın deneyimini bunu takıp deneyerek anlayabilirsiniz. TED يمكنك الإتصال و تجربة كيف تكون شخصا آخر.
    Biz masada başkasına konuşuluyor olsa bile elini kaldıranlarız. TED نحن من يرفع أيدينا دوما بينما ينادون شخصا آخر غيره.
    başka birini mi, kitap mı, ya da başka bir şey mi? Open Subtitles هل كان سيأخذ معه شخصا آخر أم كتاب... أم مجموعة أشياء ؟
    Eğer bu işi istemiyorsanız başka birini bulurum. Open Subtitles إذا لم تكن تريد الوظيفه فسوف أعين شخصا آخر
    Bilgisayara tekrar gideceğim başka birini çekeceğim ve akrabalarınla da bunu konuşacağız. Open Subtitles سأرجع للكمبيوتر واختار شخصا آخر وسنتحدث لأقاربك أيضا
    Sadece başka biri değil en iyi dostum ve ortağım. Open Subtitles ليس مجرد شخصا آخر أفضل صديق لى , شريكى الذى كان لدي عمل معه
    Sadece başka biri değil... ..en iyi dostum ve ortağım. Open Subtitles ليس مجرد شخصا آخر أفضل صديق لى , شريكى الذى كان لدي عمل معه
    Ona birkaç giysi bulun. İşi bitirecek başkasını bul. Open Subtitles جدوا له بعض الثياب الجديدة ثم أحضروا شخصا آخر ليكمل
    Eğer bunu Zach yapmadıysa bir başkası yapmış demektir. Open Subtitles إن لم يقم زاك بذلك فهذا يعني بأنّ شخصا آخر فعل
    Ama bu kadar aşık birinin, başka birine aşık olduğuna kimseyi inandıramaz! Open Subtitles ولكنها من الصعب أن تقنع شخصا واقعا فى الحب بأن يحب شخصا آخر
    Çünkü eğer birini seviyorsan, Başkasıyla evlenemezsin. Open Subtitles لايمكنك أن تتزوج من شخص بينما أنت تحب شخصا آخر
    Eğer Archie kendine bakamayacaksa, başka birisi bakacak. Open Subtitles إذا لم يهتم آرتشي بنفسه ، شخصا آخر سوف يقوم بذلك بدلا عنه.
    Öldürüldükten sonra başka birinin temizlediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنّ شخصا آخر قام بالتنظيف بعد وقوع الجريمة؟
    Evet, bana sırrımı bilen biri daha olduğunu söyledi... Open Subtitles نعم، أخبرني بأنّ هناك شخصا آخر يعرف سرّي
    Sizi başka biriyle karıştırmış olmalıyım. Open Subtitles من الواضح بأنني شبهت عليك شخصا آخر
    O şerefsizin gözünü kırpmadan birini daha öldürdüğünü gördüm. Open Subtitles رأيت ذلك الحقير يقتل شخصا آخر بدون أن يرف له جفن. أليس هذا كافيا؟
    Bence birini gerçekten unutmanın tek yolu daha çok önemseyeceğin başka birisini bulmaktır. Open Subtitles أعتقد أنك تنسين شخصا ما فقط عندما تجدين شخصا آخر تهتمين به أكثر
    Ve orada bir başkasının... ..yani senden başkasının bulunduğuna dair... ..bir kanıt bulamadık; Open Subtitles وليس هناك أي دليل على الإطلاق ان شخصا آخر كان هناك في الداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more