"شخصا ما قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Birisi
        
    • biri
        
    Gözleri Birisi ölmüşçesine yaşla doluydu. Open Subtitles عيناها امتلأتا بالدموع كما لو أن شخصا ما قد مات
    Sanırım Birisi çok fazla martini içmiş. Open Subtitles أعتقد أن شخصا ما قد أفرط في شرب المارتيني
    Ancak, Birisi ikinci bir saf kapsülü içeri sokmuş olmalı. Open Subtitles لكن من المؤكد أن شخصا ما قد عرض كبسولة ثانية خام
    Geldiğinde gördü ki biri onu çalmış ve sonra içeri gidip ağlamaya başladı. Open Subtitles لذلك عندما خرج شخصا ما قد سرق وذهب داخل وقال انه كان يبكي
    Sonra da fark ettim ki biri çılgın hayatımı zaten paylaşıyor. Open Subtitles و حينها أدركتُ أن شخصا ما قد شارك معي هده الحياة
    - Birisi senin FBI'dan olduğun bilgisini sızdırdı. Open Subtitles أعني أن هناك شخصا ما قد سرب أنك من مكتب التحقيقات الفيدرالية علاقاتك بفيركس
    Çünkü Birisi sende çok önceden bir delik açmış Dr. Rush, hayal kırıklığı olduğuna dair. Open Subtitles لان شخصا ما قد غرس فيك ذلك منذ وقت طويل و غرس فيك انك بالفعل خيبة امل
    Pekala, sanırım Birisi seninle dalga geçiyor, sakızlı şeker. Open Subtitles حسنا , أعتقد بإن شخصا ما قد خدعك ِ , ياعزيزتي
    Birisi onları uyardığı için geldiğinizi bilmelerinin olası olduğunu düşünüyor musun? Open Subtitles هل افترض انه من الممكن انهم يعرفون بأنك سوف تأتي ان شخصا ما قد ابلغهم؟
    Sanki Birisi uzay geminizi yere fırlatmış ve o da yanlamasına taklalar atıyor fakat bunun için hazırsınız özel yapım bir koltuktasınız, TED كريس: وتتدحرج إلى نقطة توقف وكأن شخصا ما قد رمى السفينة على الأرض وهي تسقط من نهاية إلى نهاية، لكنك جاهز لذلك أنت في مقعد كان قد صمم خصيصا لذلك، وتعرف كيف يعمل ممتص الصدمات.
    Dediklerine göre, sanki Birisi şalteri kapatmış. Open Subtitles يقولون وكان شخصا ما قد اغلق المفتاح.
    Başka kimseye bundan bahsetmem. Sana söyledim.Birisi cesedi kaldırmış olmalı. Open Subtitles قل لهم بأن شخصا ما قد نقل الجثة ريتشل
    Birisi bu konuda benden hızlı çıkmış olabilir. Open Subtitles أعتقد أن شخصا ما قد سبقني في ذلك
    Birisi onu sokakta görmüş olmalı. Open Subtitles لابد أن شخصا ما قد رصده فى الشارع
    Birisi bilerek mi yaptı diyorsunuz? Open Subtitles هل تقول ان شخصا ما قد فعل ذلك عن قصد؟
    Keşke bana da uzun zaman önce Birisi gelip sadece dur deseydi. Open Subtitles وأتمنى أن شخصا ما قد قال لي منذ وقت طويل جدا أنه بخير لمجرد ... توقف.
    biri suçu senin üstüne atmak için sana tuzak kurmuş. Open Subtitles لابد ان شخصا ما قد اوهمك باخذ هذا الشي هذا ما بالامر
    Şükürler olsun! biri ona yardım etmiş. Open Subtitles يبدو وأن شخصا ما قد ساعدها فالسلسة قُطعت
    Görünüşe göre, biri mutfağını sahte kimlik fabrikasına dönüştürmüş. Open Subtitles يبدوا أن شخصا ما قد حوّل مطبخه إلى مختبر للهويات المزيفة
    Bu kadar. biri onu durdurdu. Open Subtitles لابد ان شخصا ما قد قام بايقافها
    Kötü, ölümcül duman, ...çünkü biri Tardis'imi vurdu! Open Subtitles لأن شخصا ما قد أطلق النار على التارديس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more