Toplamak kişisel etkileri konuyu peşin, ve sonra onlara hediye psisik revelations. | Open Subtitles | يجمع مُتعلّقات شخصيّة حول الموضوع في وقتٍ مُبكّر، ثمّ يُقدّمها كإكتشافات روحيّة. |
Şimdilik kişisel sorular değil aile hakkında. | Open Subtitles | الآن، ليست أسئلة شخصيّة متعلّقة بمصلحتكم، ولكن بشأن العائلة. |
İntihar, kişisel vicdanla ilgili bir mesele addedilir hatta saygı görür. | Open Subtitles | الانتحار مقدّر، بل وحتّى محترم كمسألة ضمير شخصيّة |
Bu, sadece bir işti. Şahsi bir şey değil. Bilirsin, yani... | Open Subtitles | كانت مجرّد وظيفة لم تكن مسألة شخصيّة لعبتُ دوري، ارتجلتُ قليلاً |
Bir özel hayatın olsaydı beni takıntı haline getirmezdin. Biz de şu an burada olmazdık. | Open Subtitles | لو كانت لديك حياة شخصيّة لما جعلتني هاجسك، ولما كنّا هنا الآن |
Alakası yok, ben karakter sahibi kişilere saygı duyarım. | Open Subtitles | أنت مجنونة. يعجبني الناس الذين يملكون شخصيّة. |
Güçlü bir kişilik, zayıf bir kişiliği bulur ve bunu kullanır. | Open Subtitles | شخصيّة قويّة تجد شخصيّة ضعيفة وتستفيد منها |
Yeni bir karakteri yazarken ne zaman ilham geleceği belli olmaz. | Open Subtitles | عندما أكتب شخصيّة جديدة، فلا تعرف متى يأتي الإلهام |
Bu sadece, tipik bir, terörist protestosu politik nedenlerden, kişisel değil. | Open Subtitles | إنّها عمليّة إرهابيّة لأسباب سياسيّة فحسب، لا شخصيّة |
Ayrıca bunu kişisel meselesi olarak görüyor. Kadınını öldürdün. | Open Subtitles | هو الآخر يعتبر المسألة شخصيّة فقد قتلتَ حبيبته |
kişisel bağlantısı olamyan ve bağımsız kadınlar yapar. | Open Subtitles | النساء المُستقلة الحُرّات اللآتي لديهنّ أعباء شخصيّة |
Olayın çok içindeydik. kişisel bir mesele hâline getirdiğinde böyle oluyor işte. | Open Subtitles | كنتَ قريباً جدّاً، هذا ما يحدث عندما تجعل المسألة شخصيّة |
Bir erkeğin bazı kişisel şeylerini paylaşmak istememsini anlayabilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أفهم رغبة الرجل في عدم المشاركة أعني، بعض الأمور شخصيّة |
kişisel nitelikte mektuplardı. | Open Subtitles | ترك زوجي رسائل في مكتبه و هي من طبيعةٍ شخصيّة |
Hiçbir Şahsi eşya, mücevhere izin verilmiyormuş. | Open Subtitles | لم يكُن لديها أغراض شخصيّة ولا مُجوهرات. |
Vasiyetnameniz ve evinizin tapusuna ilaveten hiç Şahsi eşyanız var mıydı? | Open Subtitles | بخلاف وصيّتكَ، وحُجّة بيتكَ فهل من أغراضٍ شخصيّة أخرى؟ |
Evsizlere karşı olan kızgınlığı o gruptaki birisiyle olan özel ilişkisinden kaynaklanıyor olabilir veya serserileri hedef almasının sebebi cesaretini ve üstünlüğünü ispatlamak için bir fırsat olarak görmesi olabilir. | Open Subtitles | عداءُه للمشرّدين قد يكون مصدره علاقة شخصيّة .مع شخص من تلك البيئة أو أن إضطهاده للمشرّدين قد يُمثّل فرصة بالنسبه له |
Yani 12 yıldır onun amiriyim bir kez olsun özel hayatı hakkında konuşmadı. | Open Subtitles | أعني ، في السنوات الـ 12 التي كنتُ مشرفاً فيها عليه لا أعتقد أننا دخلنا في محادثة شخصيّة واحدة |
Evet, karakter üzerine 3 sayfa çalışma yaptık. | Open Subtitles | أجل, دراسة من ثلاث أوراق على شخصيّة من إختيارنا. |
Beynin geçici orta lobunda mühürlü bulunan uyku halindeki ayrı bir kimliği kişilik bölünmesi yaratarak açığa çıkardık. | Open Subtitles | أظهرنا هويّة مغايرة خاملة في جزء مسدود من الفصّ الصدغيّ الوسطيّ منشئين شخصيّة منفصمة |
Stand-up'larında hiç eşcinsel bir karakteri oynadın mı? | Open Subtitles | هل كنتَ تقوم بـ شخصيّة الشذوذ التي تقوم بها الآن خلال مسرحيتك؟ |
-Amerikan Havayolları konusunda gösterdiğin sadakat ve heves karakterini ortaya koydu. | Open Subtitles | ولائك وحماسك في اتفاقيّة الطيران الامريكي اظهرت شخصيّة حقيقيّة |
Ortaçağ İslam dünyasında meydana gelen bilimsel rönesansın hikâyesi benim için kişiseldir. | Open Subtitles | بالنسبة لي، قصّة النهضة العلمية التي حدثت في العالم الإسلامي في القرون الوسطى هي شخصيّة |
Baba ya da sevdigi bir karakterin ölümüyle bu yola girmeleri. | Open Subtitles | إنّهم مندفعين بسبب وفاة شخصيّة أب بارزة أو أحد أفراد أسرتهم. |
Çocuğun babasına gelince bazı hesaplı varsayımlarda bulunursam ortada kişilerarası iletişim sorunları olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | أمّا بالنسبة لوالد الصبي، فقد قمتُ بحسابات افتراضيّة داخل دائرة مشاكل تواصل شخصيّة. |