"شخص اخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • başka biri
        
    • başkası
        
    • başka birini
        
    • başkasının
        
    • başka birinin
        
    • Başka biriyle
        
    • başkasını
        
    • başka birine
        
    • başkasıyla
        
    • biri daha
        
    • başka birisi
        
    • birisiyle
        
    • başkasına
        
    • herkes
        
    Karıştırmayı izleme, başka biri karıştırsa bile benim kartları izlemem anlamına geliyor. TED متابعة الخلط تعني ان اتابع الاوراق، حتى ولو كان شخص اخر يقوم بالخلط.
    Önemli olan tek şey, başkası bulmadan bizim onu bulmamız. Open Subtitles المهم الان هو ان علينا ايجادها قبل يجدها شخص اخر
    Bakmayı da sen istemiştin ama başka birini buluruz herhâlde. Open Subtitles اقصد, انت من طلبت ذلك ولكن باستطاعتنا ايجاد شخص اخر
    Sırf senin hayatın mahvoldu diye başkasının da hayatını mahvetme. Open Subtitles اتعلم, لان حياتك مدمَّرة، لا تقم بتدمير حياة شخص اخر
    Nick, eğer bana bir şey olursa, başka birinin bunları bilmesi gerçekten önemli. Open Subtitles نيك، من المهم ان يعرف شخص اخر هذا في حالة حدوث شيء لي.
    Başka biriyle nasıl bu kadar kısa zaman sonra yatabiliyorsun? Open Subtitles كيـف يمكنك ان تكون مع شخص اخر بهذه السرعـه ؟
    Haydi çocuklar. Elinizden geleni yapın. En azından başkasını bulun olmaz mı? Open Subtitles هيا يا رجال ، اذا لم تستطيعوا فعلها حاولوا على الاقل ايجاد شخص اخر
    Transplantasyon: birinden bir organı çıkartıp başka birine verebilirdin, ve işlevi devam edecekti. TED الزرع : حيث يمكنك أخذ عضو من شخص و زراعته في شخص اخر وتجده يعمل
    O kadına hoşlanıyorum diye bahsettiğim kişi sen değilsin başka biri. Open Subtitles لكن الشخص الذي احبه و الذي تحدث عنه ليس انت لكنه شخص اخر
    O-O-orda o sabah başka biri daha varmıydı? Open Subtitles هل كان هناك اى شخص اخر موجود هذا النهار؟
    Elbette efendim. Peki o sabah orada başka biri daha var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك اى شخص اخر موجود هذا النهار؟
    Önemli olan tek şey, başkası bulmadan bizim onu bulmamız. Open Subtitles المهم الان هو ان علينا ايجادها قبل يجدها شخص اخر
    Evet. Veya hakkında bir haber yaptığımız mutsuz bir başkası. Open Subtitles نعم، او شخص اخر قمنا بكتابة قصة عنه ليس سعيدا
    Eğer bu kadar güvenli bir tesisin detaylı özelliklerini alabileceğin başka birini bulabilseydin, bulurdun. Open Subtitles وأنت لو كان بإمكانك الحصول على تفاصيل هذه المنشات من شخص اخر
    Bunun anneni ya da başka birini öldüren silahın aynısı oldugunun ispatlanmasının Bir yolu yok. Open Subtitles لا مجال لاثبات ان هذا هو نفس السلاح الذي قتل أمك أو اي شخص اخر
    Ancak ne senin ne de bir başkasının yoluma çıkmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles ولكن لن أسمح لك او اي شخص اخر أن يقف في طريقي
    Olay yerinde bir başkasının olduğunu düşündürebilecek herhangi bir şey. Open Subtitles اي دليل على وجود شخص اخر كان موجود في الحادث
    Tek yapmamız gereken Regina'yı başka birinin öldürdüğünü ona kanıtlamalıyız. Open Subtitles ان جميعنا نفعل شي لنثبتله ان شخص اخر قتل ريجينا
    Onu yatağında Başka biriyle yakaladığım için terk ettim. Open Subtitles لقد تركته عندما وجدته بصحبة شخص اخر فى السرير.
    Bunu yapamazsan, anlayışla karşılarım. Ama başkasını bulurum. Open Subtitles سوف اتفهم هذا اذا لم تستطع فعل هذا فسوف ابحث عن شخص اخر
    Bu seferlik başka birine söz hakkı verelim, ne dersiniz? Open Subtitles ما رائيك فى ان نعطي شخص اخر الفرصة للاجابة؟
    Neler yaptı bakın! Sanırım başkasıyla karıştırdınız. Open Subtitles اعتقد انكي تظنيني شخص اخر قبل كل شئ انا جندي
    başka birisi gibi görünüyor biraz ha, dışarı bıraktı duygu? Open Subtitles يبدو بأن هنالك شخص اخر يشعر بأنه قد تم تركه
    Sen birisiyle görüşünce hayal kırıklığına uğruyorsun diye, bu durum herkes için geçerli olacak diye bir kaide yok! Open Subtitles ليس لإنه يحدث لك حادث سير كلما تقابلي شخصاً ما لا يعني ان يحدث ذات الشيئ لإي شخص اخر
    Eğer bu parayı 90 gün içinde ödemezseniz evi başkasına satmak zorunda kalacağız. Open Subtitles اذا لم تسدد المبلغ فى خلال تسعين يوما، سنبيع المنزل الى شخص اخر.
    herkes onun yaptığını söylüyor dolayısıyla ben de onları duymak isteyeceğini söyleyeceğim Open Subtitles كلّ شخص اخر قال انه فعلها لذا قلت ما يريدون أن يسمعوه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more