Hadi ama... Herkes bilir ki bu ailede rekor bendedir. | Open Subtitles | رجاءاً كل شخص في هذه العائلة يعرف بأنني أحمل السجل |
Sadece bu sehirde, kaç insan kellesini asili görmek ister? | Open Subtitles | كم شخص في هذه المدينة يرغبون برؤية رأسه على رمح؟ |
Şimdi, çoğu çocuk bu durumda inanılmaz bir adrenalin patlaması yaşar, | Open Subtitles | أي شخص في هذه الحالة سيقوم لتجربة فورة نشاط الأدرينالين المجنونة. |
Sadece bu şehirde, kaç insan kellesini asılı görmek ister? | Open Subtitles | كم شخص في هذه المدينة يرغبون برؤية رأسه على رمح؟ |
Burada bulunan herkes, eğer yaşıyacak olursa, şehirlerde meydana gelen bu olağanüstü olaydan etkilenecek. | TED | على كل شخص في هذه الغرفة .. إن بقيتم على قيد الحياة سوف يتأثر بما .. يحدث في المدن جراء هذه الظاهرة الاستثنائية |
bu odadaki kimseyi telaşlandırmak istemiyorum, ama dikkati çeken birşey var ki sağınızdaki kişi bir yalancı. | TED | حسنا، الآن لآ أود تنيبه أي شخص في هذه الغرفة، لكنه أسترعى إنتباهي ذلك الشخص الذي على يمينك كذاب. |
Ve şu an burada bulunan herkesi, eğer yapabiliyorsa göğsünü bu şekilde hareket ettirmeye davet ediyorum. | TED | وأتحدى أي شخص في هذه الغرفة أن يتمكن من تحريك صدره هكذا. |
bu salonun içindeki herkes bu işe katılsaydı, ne yapılabileceğini kim bilebilirdi ki? | TED | إذا كان كل شخص في هذه الغرفة اشترك، ومن يدري ماذا يمكن أن نفعل؟ |
bu salonda bulunan insanlar hakkında neler bulabiliriz bunu bir düşünün. | TED | تخيل مايمكن أن تجد عن كل شخص في هذه القاعة. |
bu da demek oluyor ki, bu odadaki herkes akondroplazili çocuk sahibi olabilir. | TED | هذا يعني أن أي شخص في هذه الغرفة يمكن أن يحصل على طفل مصاب بأكوندروبلاسيا. |
Şu an bu odada bulunan biri binlerce insan etrafını sarmış olsa dahi yalnız hissedebilir. | TED | ربما هناك شخص في هذه الغرفة الآن محاط بآلاف من الناس يعاني من الشعور بالوحدة. |
Bence bu salonda, "En iyisi, yetişkinler için harika bir emniyet kemeri yapmakla başlamak olacaktır. Sonra da, birbirine zincir gibi bağlamak | TED | لا يوجد أي شخص في هذه القاعة يمكنه أن يقول أن الطريقة الصحيحة للبداية هي أن نصنع مقاعد سيارة خاصة للبالغين |
Sorun bakalım, bu odadaki hiç kimse hakiki bir elmas gördü mü? | TED | اسأل أي شخص في هذه الغرفة ما إذا سبق له أن رأى الماس الحقيقي من قبل؟ |
bu odadaki herkes kendi alanlarına özgü mum problemleri ile uğraşıyor. | TED | كل شخص في هذه الغرفة يتعامل مع نسخته الخاصة من لغز الشمعة. |
Ama biliyorsunuz, bu seferberlikteki herkes bu hastalığa sahip birini tanıyor. | TED | لكن أتعلم كل شخص في هذه المكالمة يعرف شخصاً أصيب. |
bu salondaki herkes en kötü durum senaryolarını duymuştur. | TED | كل شخص في هذه القاعة سمع بالسيناريو الأسوأ. |
bu durusmada, Frederick Manion hariç herkes yarglanyor. | Open Subtitles | يحاكم ، كُلّ شخص في هذه المحكمةِ عدا فردريك مانيون |
bu kasabadaki herkesle aynı sebepten. Birimiz asılırsa, hepimiz asılırız. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي فعله كل شخص في هذه البلدة إذا أعدم واحداً شنقاً كلنا سنشنق |
bu kasabada sadece 50 kişinin yaşadığını unutuyorum. | Open Subtitles | أنسى بإستمرار أنه يوجد 50 شخص في هذه البلده |
Acaba bu ülkede herkes sizin kadar çirkin mi ? | Open Subtitles | هل كل شخص في هذه البلدة بقباحتكم أنتم الثلاثة؟ |