"شخص مختلف تماماً" - Translation from Arabic to Turkish

    • tamamen farklı biri
        
    • tamamen farklı birisi
        
    • tamamen farklı bir insan
        
    • kılıbık Alan Alda gibi
        
    • Tamamen farkli serefsizin birisin
        
    İnanması zor ama NYADA'nın koridorlarında en son yürüyeli sadece bir yol olmuştu ...ama tamamen farklı biri gibi hissediyorum. Open Subtitles حسناً من الصعب التصديق بأنه مرة سنة منذ أن سرت في نيادا لكنني أشعر بأني شخص مختلف تماماً
    - Clark'ın bunu yaptığına inanmıyorum. - Sanki tamamen farklı biri gibi. Open Subtitles لا أصدق أن كلارك قد يفعل هذا - يبدو كأنه شخص مختلف تماماً -
    Tanrım, tamamen farklı birisi gibi, Dr. Jekyll ve Bay Sulu Gibi. Open Subtitles إنه شخص مختلف تماماً (مثل دكتور (جيكل) والسيد (سولو
    Uykucu Nick tamamen farklı birisi. Open Subtitles -ليس عن عمد (نيك) النائم شخص مختلف تماماً
    Ama bu programa katıldıktan sonra tamamen farklı bir insan oldum. Open Subtitles لكن الآن إنضميت للبرنامج وأنا شخص مختلف تماماً
    Ama bu programa katıldıktan sonra tamamen farklı bir insan oldum. Open Subtitles لكن الآن إنضميت للبرنامج وأنا شخص مختلف تماماً
    Quagmire tamamen kılıbık Alan Alda gibi oldu. Open Subtitles كوايقماير تحول إلى شخص مختلف تماماً
    Tamamen farkli serefsizin birisin! Open Subtitles أنت شخص مختلف تماماً
    Yani Elena'nın Esmeralda'dan tamamen farklı biri olduğunu söylüyorsunuz. Open Subtitles (أنت إذن تقولين أن (إيلينا هي شخص مختلف تماماً
    Sanki seninle tamamen farklı birisi gibi duruyor. Open Subtitles كأنه كان شخص مختلف تماماً معك
    tamamen farklı bir insan gibi. Open Subtitles انها مثل شخص مختلف تماماً
    Demek istediğim, Lakewood Kieran'ı, tamamen farklı bir insan. Open Subtitles أعني، (كيران) في "لايك وود" شخص مختلف تماماً.
    Quagmire tamamen kılıbık Alan Alda gibi oldu. Open Subtitles كوايقماير تحول إلى شخص مختلف تماماً
    Tamamen farkli serefsizin birisin! Open Subtitles أنت شخص مختلف تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more