Senden başka bir dünyada yaşayan birini seversen ne yaparsın? | Open Subtitles | اذا كان شخص من عالم اخر يحبك كيف سيكون شعورك |
Yeni yolculuğunda yardımcı olması için dış dünyadan birini getirtebilirsin. | Open Subtitles | يمكنك ان تجلب اى شخص من الخارج لمساعدتك في رحلتك |
Ya birisi yoldan müşteri aldığımı görse de şikayet etse? | Open Subtitles | ماذا لو رآني أحد آخذ شخص من الطريق وبلغ عني؟ |
Bay Taybor'ın drama sınıfındaki biriyle seks yapmak mı istiyorsun? | Open Subtitles | تريدين ممارسة الجنس مع شخص من فصل السيّد تيلور للدراما؟ |
Bu iyi. Gittiğim zaman bizden kimse görmek istemiyorum. Herkesi uzakta tutun. | Open Subtitles | عندما اكون معهم ، لا اريد ان ارى اي شخص من فريقنا |
Sen veya kocan yakın zamanda eski hayatınızdan birileri ile irtibata geçtiniz mi? | Open Subtitles | هل تحدثتِ و زوجكِ مؤخراً لأحد من الماضي شخص من حياتكم السابقة ؟ |
MIT'den biri varsa aranızda tanıyordur onu, bir dövme ya da posterde görmüşsünüzdür. | TED | أي شخص من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا يعرفه، أو لديه وشم أو ملصق له في مكان ما. |
Bunun için arşivden birini ayarlayıp olayın detaylarını kontrol edeceğim. | Open Subtitles | ساجند شخص من السجلات لهذا خصوصا وساتفحص التفاصيل في القضيه |
Marconi, herkese ne olduğunu bildiğini iddia eden birini almışlar. | Open Subtitles | ماركوني، لقد أعتقلنا شخص من الحدث يعرف تماماً ما حدث |
birini üç aydır karşılıksız seviyorken, bu kadar sık öfkelenmen normal mi? | Open Subtitles | هل تشعرين بالغضب دائماً، عندما تحبين شخص من طرف واحد لثلاثة أشهر؟ |
Kapılarının önüne içinde bozuk para ile konserve kutuları koyanlarını gördüm birisi kapısından geçerse, gelirse diye. | TED | أعرف من كانوا يضعون مُعلبات صغيرة في الخارج مع قطع نقدية في حالة مرور شخص من هناك. |
Benim bir fikrim var. Bu genç adamların her birine gideceğim... ...ve mağlup oldular mi diye soracağım. Eğer birisi cevaplarsa... | TED | لدي فكرة سوف اقوم بسؤال كل شخص من هؤلاء الامراء على حدى سؤالاً وهو .. هل هزمتم فعلاً |
Bay Taybor'ın drama sınıfındaki biriyle seks yapmak mı istiyorsun? | Open Subtitles | تريدين ممارسة الجنس مع شخص من فصــــــل السيّد تايلور للدراما؟ |
Farklı bir ırktan biriyle dama oynarken yakalandığınızda hapse gidebilirdiniz. | TED | قد تتعرض للسجن إذا تم الإمساك بك متلبساً بلعب الشطرنج مع شخص من عِرق مختلف. |
Demir çemberler varken, bırak hızlı hareket etmeyi, buraya kimse giremez. | Open Subtitles | السلك الحاد كان من المفترض ان يمنع اى شخص من الدخول. |
birileri cinayet coşkusuyla kendilerinden geçtiklerinde hedefleri ile aralarına girmeniz demek ölmeniz demektir. | Open Subtitles | حين يضرب شخص من معتوهين قتلة يقفون بينه وبين هدف يمكن أن يقتل |
Sosyal Hizmetler'den biri sigorta kaydınıza yardım edecek. | Open Subtitles | شخص من الخدمات الاجتماعية سوف تساعدك على التقدم بطلب للحصول الطبية. |
Ama bir daha seni kimseyi hapisten kurtarırken yakalamak istemiyorum. | Open Subtitles | ولكنى لا اريدك أن تخرج أى شخص من السجن مرة أخرى |
Kıta 2. Bölük 3. Takım'dan biri var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي شخص من الكتيبة الـ171 السرية الثانية ، الفصيلة الثالثة ؟ |
Ama daha önce kimseyle beraber yaşamadım. | Open Subtitles | ولكن لم يسبق لي أن عاش مع أي شخص من قبل. |
Bir kişi için yılda doksan ton plastik geri dönüştürülmüyor. | TED | تسعين طن لكل شخص من البلاستيك غير المعاد تدويره سنويًا. |
Nasıl olur da bir insan başka birinden böyle bir şey yapmasını isteyebilir? | Open Subtitles | لماذا قد يطلب شخص من شخص اخر ان يفعل شيىء مثل هذا ؟ |
Öteki taraftan birine hep sorabilmiş olmayı istediğin şey neydi? | TED | وما هي الاسئلة التي تريد ان تطرحها على شخص من الطرف الاخر .. |
birisini doğal olmayan kontrolden serbest bırakmak için eski bir sihir. | Open Subtitles | إنها تعويذة قديمة لتحرير أي شخص من سيطرة غير ه عليه |
Bir lisin satıcısı, ConAgra ya da başka şirketten bir adam, bilmiyorum. | Open Subtitles | احد بائعي الللايسين في اجتماع مع شخص من كيناغرا أو شركة أخرى |
Ama Sherlock bıçağı Galardo'nun değil, seyircilerden birinin attığını düşünüyor. | Open Subtitles | ويظن شارلوك أن رامي السكين شخص من المدرجات وليس غالاردو |