"شرائح" - Translation from Arabic to Turkish

    • biftek
        
    • dilim
        
    • dilimi
        
    • cipsi
        
    • fileto
        
    • çiplerini
        
    • biftekleri
        
    • çipleri
        
    • lam
        
    • çipi
        
    • pirzola
        
    • slaytları
        
    • biftekler
        
    • pirzolası
        
    • dilimlenmiş
        
    Biraz şarap içer, güzel bir biftek yeriz. Sonra da maçı izlemeye gideriz. Open Subtitles . سنتناول بعض النبيذ ، و شرائح لحم شهية و بعدها نذهب للمباراة
    Cumartesi akşamı biftek yemeye gidelim. Sadece sen ve ben. Open Subtitles مساء السبت سأصطحبك لتناول شرائح اللحم ، أنا وأنت فحسب
    Bu doğruluk pastasından annene de sağlıklı bir dilim kesmeyi düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكرت مسبقاً بأن تقطع لأمك شرائح صغيرة من فطيرة الحقيقة الصحية هذه
    Fazladan ananas dilimi, fazladan kremşanti fazladan kiraz, fazladan şemsiye istiyorum ve rom olmasın. Open Subtitles شرائح اناناس اضافية و كريما مخفوقة اضافية كرزات اضافية و مظلات اضافية اوقف الكحول
    Buralarda dolaş ve biraz barbekü cipsi al. - Ooh. Open Subtitles اذهب لشارع المقابل و احضر لي بعض شرائح البطاطا المشوية
    Julienne çorbası, fileto domuz bifteği ve pirinç suflesi. Open Subtitles مرق جوليانا , شرائح من النورموند . شرائح لحو ,وارز
    O gemilere girip güdüm çiplerini bizim çiplerle değiştirmeliyiz. Open Subtitles نحتاج أن نخترق تلك الحاملات ونغير شرائح الاستهداف خاصتها بالشرائح التي عندنا
    Evet öyle. Biliyorum bugün maç var, sadece biftekleri unutmadığını söyle bana. Open Subtitles حسنا, أعلم انه يوم اللعبه ولكن لا تنسى شرائح اللحم؟
    Pekâlâ, seni ıstakkoz ve biftek yedirmek için dışarı çıkarmama izin vermelisin. Open Subtitles حسناً، كان يجدر بكِ أن تدعينى أصطحبكِ لتناول شرائح اللحم البقرى والمَحَار
    Park yeri bulmak zor ama bölgedeki en iyi biftek oradadır. Open Subtitles إن المواقف سيئة لكن لديهم أفضل شرائح لحم في في الولاية
    Göğüslerini yaptırıp birkaç biftek pişirir adamı küçük bir gece yüzmesine davet ederler. Open Subtitles أرتدى أفضل ما لدى وأطهى بعض شرائح اللحم وأدعو الرجل لأجل ليلة السباحة
    Sadece kahve ve bir dilim kızarmış ekmek, teşekkür ederim. Open Subtitles ، مجرد قهوة و شرائح الخبر المحمص شكراً لك
    Koyu kahve, sıcak süt, peynirle birlikte iki dilim Alman ekmeği, ...bal ve bir dilim kızarmış ekmek. Open Subtitles قهوة ، حليب ساخن، إثنان شرائح الخبز الألماني بالجبن واحدة من شرائح التوست بالعسل
    Powers bunu öğrenirse şeyini dilim dilim doğrar! Open Subtitles باور سوف يقطعك الى شرائح و سيطيح بك ان اكتشف شيئا عن ذلك
    İçine kuru üzüm, muz dilimi veya başka bir şey koymuyor mu? Open Subtitles لا يضع الزبيب أو شرائح الموز أو أي شيء فيها؟
    Dün gece viskinden biraz içmiş olabilirim ve en muhteşem cipsi buldum. Open Subtitles ربما قمت بشرب القليل من الويسكي ليلة أمس وتناولت شرائح البطاطس الأروع
    Sopayla dövüldü, haşlandı, fileto oldu, camdan atıldı, kafası koparıldı, bağırsakları deşildi, Open Subtitles توفت بالضرب علي رأسها, بالغليان, قُطّعت إلي شرائح‏ أُلقيت من النافذة بُترت رأسها نُزعت أحشائها
    O pasaport çiplerini alan insanlar çipleri nerede alacaklarini bilmek zorundalar. Open Subtitles يجب عليه إعلام الناس الذين اشتروا شرائح جوازات السفر بالمكان الذي عليهم أخذها منه.
    Kendi kömür ızgaramızda yaptığımız biftekleri de sunacağız. Open Subtitles فنعرض عليهم شرائح اللحم مقدمة من مشواة اللحم خاصتنا
    Arkamda gördüğünüz gibi Wilco çipleri ile yeni kişileri işe alıyorlar. Open Subtitles كما ترون خلفي، لقد استدعوا أناس جدد بأستخدام شرائح ويلكو التكنلوجية.
    Leo, lam kutuma giremedin ama adalet yerini buldu. Open Subtitles ليو , لن تذهب إلى صندوق شرائح الدم الخاص بي ولكن العدالة أدت واجبها نحوك
    Şu ana kadar onu kurtarmak için edindiğimiz şeyler bir algoritma, birkaç RAM çipi ve iki gece görüş gözlüğü. Open Subtitles حتى الآن، كلّ ما جمعناه لإنقاذها هُو خوارزميّة واحدة، وبضع شرائح ذاكرة وُصول عشوائيّة،
    pirzola Gecesini 87'deki domuzun korktuğu güne kadar hiç kaçırmadık! Open Subtitles لم نفوّت ليلة شرائح اللحم منذ خوف الخنزير عام 87!
    Görünüşe göre varlıklarını PowerPoint slaytları ile kanıtlamaya çalışan bir avuç kodamanmış. Open Subtitles اتّضح أنّهم مجموعة أشخاص فحسب يشعرون أنّهم بحاجة تبرير وجودهم بعرض شرائح
    Çünkü Jake öyle az pişmiş biftekler yapıyor ki inekle sohbet edebiliyorsun. Open Subtitles لأن جيك يطبخ شرائح لحم نادرة جداً مازال يمكنك التحدث مع البقرة
    Ben çocukken, Domuz pirzolası ("pork chops") ile karatedeki vuruşun ("karate chops") aynı şeyler olduğunu düşünürdüm. TED عندما كنت طفلا، كنت أعتقد أن شرائح لحم الخنزير وضربة الكاراتيه القاطعة هما شيء واحد.
    Evinde dilimlenmiş ekmek olan kişilerin ellerini görebilir miyim? TED هلاّ رفعتكم أيديكم إن كان لديكم شرائح من رغيف الخبز في منازلكم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more