"شرائط" - Translation from Arabic to Turkish

    • kasetleri
        
    • kasetlerini
        
    • kayıtları
        
    • kaset
        
    • kasetler
        
    • kurdele
        
    • kamerası
        
    • bantları
        
    • videolarını
        
    • kayıtlarını
        
    • bant
        
    • şerit
        
    • kaseti
        
    • şeritler
        
    • videolar
        
    Sonra da o kasetleri geri almak için gece müdürüyle mesai yapmam gerekirdi. Open Subtitles وبعدها أُرغِمت على أن آخذ إستراحة مع المدير الليلى لأحصل على شرائط التسجيل
    banka yolun karşısında. sanırım ATM kasetlerini alıp bak... Open Subtitles هناك مصرف عبر الشارع, أعتقد يجب أن نراقب شرائط مكائن السحب الآلية
    Söyle ne istiyorsun. kayıtları? kasetleri? Open Subtitles اخبرينى ماذا تحتاجى شرائط تسجيلات اى نوع من الاشكال
    Bu arada dün geceki avlama nasıl gitti? kaset var mı hiç? Open Subtitles أوه، بالمناسية كيف سار صيد الأمس هل حصلت على أية شرائط ؟
    "Her türlü haklar; kasetler..." "..video kasetler, cikletler..." Open Subtitles الحقوق محفوظة دون حدود على شرائط التسجيل و شرائط الفيديو
    Üzgün babası için yaptığı danslar engereği köyün en iyi kurdele dansçısı haline getirmişti. Open Subtitles و كل رقصها لأبيها الحزين جعلت فيبر افضل راقصه شرائط فى القريه.
    Yerel şerif, 211 numaralı yoldaki mola yerlerinden aldığı güvenlik kamerası kasetlerini gönderiyor. Open Subtitles لقد جعلت العمده يحضر جميع شرائط المراقبة من جميع الإستراحات من على طريق 211
    Bir nevi bilinç akışı olan bu bantları çizebilmeye başlamıştım. Open Subtitles وأصبحت قادراً على رسم كل ما يطرأ على بالي على شرائط مصورة.
    kasetleri seyretmek için ne yapmam gerek? Open Subtitles ما هي الفتره التي سأستغرقها لرُؤية شرائط المراقبةِ ؟
    Güvenlik kasetlerini izleyip bulduklarını gönderecekler. Open Subtitles سراجعون شرائط المراقبة وسيرسلون إلينا ما لديهم
    Ve bahse girerim o ses denetleme kayıtları hala sende. Open Subtitles و أراهن أن لازال لديك شرائط المراقبة تلكَ.
    Yasadışı yollardan ele geçirilmiş ses denetleme kayıtları. Open Subtitles وتم الحصول عليها قانونياً شرائط المراقبة.
    Yakında video kaset kaydedicileri ve araç telefonları anlayışım da olacak. Open Subtitles قريباً سيكون لدي تفهُهم لأجهزة تسجيل شرائط الفيديو كاسيت و تليفونات السيارات
    "Her türlü haklar; kasetler..." "...video kasetler, cikletler..." Open Subtitles الحقوق محفوظة دون حدود على شرائط التسجيل و شرائط الفيديو
    Ama kendimi doğum günü hediyesi gibi bir kurdele ile sarmıyorum değil mi? Open Subtitles لكنك لا تراني ألبس شرائط مثل هدية عيد الميلاد, أليس كذلك؟
    Çekmecelere de bakın. En az iki kişi güvenlik kamerası görüntülerini incelesin. Open Subtitles و أحتاج لاثنين على الأقل لمراجعة شرائط المراقبة
    Fresh and Tinies i bilirsin, nefes bantları nefesini ferahlatan ve gerçekten şey yapan... Open Subtitles هل تعرفين الدقائق المنعشة شرائط النفس الصغيرة التي تجعل نفسك منتعشا وهم حقيقة
    Akşam yemeği telaşı başladığında da eğitim videolarını izlettiririz. Open Subtitles وعندما تأتى فترة العشاء سنريه شرائط فيديو التدريب
    Evet, yürüdüler, koştular, uçtular... çıkış kayıtlarını nasıl sildikleri hakkında hiçbir bilgimiz yok. Open Subtitles نعم خرجوا , هربوا , ذهبوا ,أختفوا لا نعرف لأنهم مسحو شرائط المراقبة
    - Tek taraflı yapışkan bant. - Bay Işıkyılı biraz daha bant istiyor. Open Subtitles الشريط غير كافى سيد لايتتير يريد شرائط أخرى
    Diş beyazlatıcı şerit mi kullandı yoksa dişçiye mi gitti? Open Subtitles تبييض الأسنان شرائط أو لم يذهب إلى طبيب الأسنان؟
    Aaa, bir kaset çalar, Birkaç Creedence kaseti ve, Ve... Open Subtitles شريط لاصق، مع شرائط كريدنس، وكان أيضاً..
    Tamam, uzun şeritler halinde koparın ve altıgen biçiminde örün. Open Subtitles حسناً، إطوها على شكل شرائط طويلة وإجدلها على شكل سداسي.
    Mail yoluyla ilginç videolar almadın mı hiç? Open Subtitles لم تصلك أي شرائط غريبة إلى بريدك الإلكتروني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more