Sonra da o kasetleri geri almak için gece müdürüyle mesai yapmam gerekirdi. | Open Subtitles | وبعدها أُرغِمت على أن آخذ إستراحة مع المدير الليلى لأحصل على شرائط التسجيل |
banka yolun karşısında. sanırım ATM kasetlerini alıp bak... | Open Subtitles | هناك مصرف عبر الشارع, أعتقد يجب أن نراقب شرائط مكائن السحب الآلية |
Söyle ne istiyorsun. kayıtları? kasetleri? | Open Subtitles | اخبرينى ماذا تحتاجى شرائط تسجيلات اى نوع من الاشكال |
Bu arada dün geceki avlama nasıl gitti? kaset var mı hiç? | Open Subtitles | أوه، بالمناسية كيف سار صيد الأمس هل حصلت على أية شرائط ؟ |
"Her türlü haklar; kasetler..." "..video kasetler, cikletler..." | Open Subtitles | الحقوق محفوظة دون حدود على شرائط التسجيل و شرائط الفيديو |
Üzgün babası için yaptığı danslar engereği köyün en iyi kurdele dansçısı haline getirmişti. | Open Subtitles | و كل رقصها لأبيها الحزين جعلت فيبر افضل راقصه شرائط فى القريه. |
Yerel şerif, 211 numaralı yoldaki mola yerlerinden aldığı güvenlik kamerası kasetlerini gönderiyor. | Open Subtitles | لقد جعلت العمده يحضر جميع شرائط المراقبة من جميع الإستراحات من على طريق 211 |
Bir nevi bilinç akışı olan bu bantları çizebilmeye başlamıştım. | Open Subtitles | وأصبحت قادراً على رسم كل ما يطرأ على بالي على شرائط مصورة. |
kasetleri seyretmek için ne yapmam gerek? | Open Subtitles | ما هي الفتره التي سأستغرقها لرُؤية شرائط المراقبةِ ؟ |
Güvenlik kasetlerini izleyip bulduklarını gönderecekler. | Open Subtitles | سراجعون شرائط المراقبة وسيرسلون إلينا ما لديهم |
Ve bahse girerim o ses denetleme kayıtları hala sende. | Open Subtitles | و أراهن أن لازال لديك شرائط المراقبة تلكَ. |
Yasadışı yollardan ele geçirilmiş ses denetleme kayıtları. | Open Subtitles | وتم الحصول عليها قانونياً شرائط المراقبة. |
Yakında video kaset kaydedicileri ve araç telefonları anlayışım da olacak. | Open Subtitles | قريباً سيكون لدي تفهُهم لأجهزة تسجيل شرائط الفيديو كاسيت و تليفونات السيارات |
"Her türlü haklar; kasetler..." "...video kasetler, cikletler..." | Open Subtitles | الحقوق محفوظة دون حدود على شرائط التسجيل و شرائط الفيديو |
Ama kendimi doğum günü hediyesi gibi bir kurdele ile sarmıyorum değil mi? | Open Subtitles | لكنك لا تراني ألبس شرائط مثل هدية عيد الميلاد, أليس كذلك؟ |
Çekmecelere de bakın. En az iki kişi güvenlik kamerası görüntülerini incelesin. | Open Subtitles | و أحتاج لاثنين على الأقل لمراجعة شرائط المراقبة |
Fresh and Tinies i bilirsin, nefes bantları nefesini ferahlatan ve gerçekten şey yapan... | Open Subtitles | هل تعرفين الدقائق المنعشة شرائط النفس الصغيرة التي تجعل نفسك منتعشا وهم حقيقة |
Akşam yemeği telaşı başladığında da eğitim videolarını izlettiririz. | Open Subtitles | وعندما تأتى فترة العشاء سنريه شرائط فيديو التدريب |
Evet, yürüdüler, koştular, uçtular... çıkış kayıtlarını nasıl sildikleri hakkında hiçbir bilgimiz yok. | Open Subtitles | نعم خرجوا , هربوا , ذهبوا ,أختفوا لا نعرف لأنهم مسحو شرائط المراقبة |
- Tek taraflı yapışkan bant. - Bay Işıkyılı biraz daha bant istiyor. | Open Subtitles | الشريط غير كافى سيد لايتتير يريد شرائط أخرى |
Diş beyazlatıcı şerit mi kullandı yoksa dişçiye mi gitti? | Open Subtitles | تبييض الأسنان شرائط أو لم يذهب إلى طبيب الأسنان؟ |
Aaa, bir kaset çalar, Birkaç Creedence kaseti ve, Ve... | Open Subtitles | شريط لاصق، مع شرائط كريدنس، وكان أيضاً.. |
Tamam, uzun şeritler halinde koparın ve altıgen biçiminde örün. | Open Subtitles | حسناً، إطوها على شكل شرائط طويلة وإجدلها على شكل سداسي. |
Mail yoluyla ilginç videolar almadın mı hiç? | Open Subtitles | لم تصلك أي شرائط غريبة إلى بريدك الإلكتروني؟ |