"شراب في" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir içki
        
    • bir şeyler içmek
        
    Tatlım, karşında şu ana kadar bir içki için para ödememiş bir kadın duruyor. Open Subtitles عزيزي ، أنت تتحدث مع امرأة لم تدفع ثمن شراب في حياتها أبداً من فضلك
    Ne zaman elimi boş görürsen hemen elime bir içki koyacaksın. Open Subtitles في أيِّ وقت تراني دون شراب في يدي ضــع شرابــا في يدي
    Tersane yanında bir içki içmeye ne dersin? Open Subtitles ماذا تقولين نقوم بتسوية هذا على شراب في الرصيف ؟
    Misafirim olup bir şeyler içmek ister misin? Open Subtitles ربما تود ان تاخذ شراب في بيتي؟
    Alex, Joe'nun yerinde bir şeyler içmek ister misin? Open Subtitles أليكس، هل تريد تناول شراب في حانة جو؟
    Haddimi biraz aşıyorum ama odamda bir şeyler içmek ister misin? Open Subtitles نظرة، وأنا أعرف هذا قدما لي ولكن... تريد انتزاع شراب في غرفتي؟
    Sana daha sonra bir içki ısmarlayabilir miyim? Open Subtitles يمكن أن أشتري لك شراب في وقت لاحق؟
    - O kadardı. - Gay barda bir içki içtik sadece. Open Subtitles هذا كل شيء- مجرد شراب في حانةٍ للمثليين -
    Cassie, restoranda bir içki daha içelim. Open Subtitles -كاسي" ، دعينا نحستي شراب في غرفة الطعام"
    Gidip bardan bir içki alsana. Open Subtitles الذي لا أنت إذهبْ مسكةً a شراب في الحانةِ؟
    Bardan kendine bir içki al. Open Subtitles اشتري لنفسك شراب في الحانةِ.
    Blue Boar'da bir içki içtikten sonra, durumunu görüşmek için Papaz'ı görmeye geldin. Open Subtitles احتسيت شراب في (بلو بور) ثم عدت لرؤية بيت الكاهن لبحث موضوعك، ثم ماذا حدث؟
    Haddimi biraz aşıyorum ama odamda bir şeyler içmek ister misin? Open Subtitles انظروا، أنا أعرف هذا إلى الأمام من لي ولكن ... تريد انتزاع شراب في غرفتي؟
    Bir ara bir şeyler içmek ister misin? Open Subtitles أتريدين أخذ شراب في وقت ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more