"شرفكَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sayın Yargıç
        
    • Sayın Hakim
        
    - İtiraz ediyorum Sayın Yargıç. Open Subtitles للحُصُول علاه بَرّأَ، يُصحّحُ؟ الإعتراض، شرفكَ.
    Sayın Yargıç, bu tanığın karakteriyle ilgili bir şey. Open Subtitles يَذْهبُ إلى الشخصِ الشاهدِ، شرفكَ.
    Başka sorum yok, Sayın Yargıç. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي أسئلة أخرى، شرفكَ.
    Bu tanığa başka sorum yok, Sayın Yargıç. Open Subtitles ليس هناك سؤال إلى الشاهدِ هنا، شرفكَ.
    Sorun şu ki, Sayın Hakim bu işlem sırasında biri öldü. Open Subtitles إنّ المشكلةَ، شرفكَ... شخص ما أصبحَ مقتولاً في العمليةِ.
    Müvekkilimin kefaletle serbest bırakılmasını talep ediyorum, Sayın Yargıç. Open Subtitles أنا أوَدُّ لجَعْل a حركة لa جلسة كفالةِ، شرفكَ.
    - Çünkü bilmiyorum, Sayın Yargıç. Open Subtitles - الذي؟ - حَسناً، لأن أنا لا أَعْرفُ، شرفكَ.
    Ama, siz beni bunun için yargılarsınız, Sayın Yargıç. Open Subtitles لَكنَّك تَحْكمُني له، شرفكَ.
    Bence mahzuru yok, Sayın Yargıç. Open Subtitles أنا لا أَتدبّرُ، شرفكَ.
    Başka sorum yok, Sayın Yargıç. Open Subtitles لا شيء أبعد، شرفكَ.
    Başka sorum yok, Sayın Yargıç. Open Subtitles لا أسئلة أخرى، شرفكَ.
    Afedersiniz, Sayın Yargıç. Open Subtitles أعذرْني، شرفكَ.
    Savunmanın erteleme talebine... iddia makamının itirazı yok, Sayın Yargıç. Open Subtitles إلى طلبِ الدفاعَ لa إستمرار، شرفكَ.
    Olacaklardır Sayın Yargıç. Open Subtitles هم سَيَكُونونَ، شرفكَ.
    Bu adil bir soru, Sayın Yargıç. Open Subtitles هو a سؤال عادل، شرفكَ.
    Devam etmek istiyoruz, Sayın Yargıç. Open Subtitles نحن نوَدُّ a إستمرار، شرفكَ.
    Adrian Monk, Sayın Yargıç. Open Subtitles أدريان Monk، شرفكَ.
    - Teşekkür ederim, Sayın Yargıç. Open Subtitles - شكراً لكم، شرفكَ.
    - Uh, bakın, Sayın Yargıç... Open Subtitles - Uh، نظرة، شرفكَ...
    Ben de Donna Scott'ı unutmayacağım Sayın Hakim. Open Subtitles وأنا لَنْ أَنْسي دونا سكوت، شرفكَ.
    -Mektup, Sayın Hakim. Open Subtitles الرسائل، شرفكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more