"شرفها" - Translation from Arabic to Turkish

    • onurunu
        
    • onuruna
        
    • şerefini
        
    Aileni ya da ailenin onurunu ele geçirme niyetinde değildim. Open Subtitles أقول لك ليست لدي النية للإستيلاء على عائلتك أو شرفها
    Hayır, tek nedeni onurunu ona vermesi için kızı kandırmaktı. Open Subtitles او لا ,سببه الوحيد هو أن يجلعها تتخلى عن شرفها له
    Bu gece onun onurunu korudu... ve süper bir robot kostümü oldu. Open Subtitles و الليلة, قام بالدفاع عن شرفها و الآن لدية زي إنسان آلي رائع
    Aynı akşam, elçilikte, kendi ülkesinin büyükelçisi tarafından onuruna resmi bir resepsiyon ve balo düzenlendi. Open Subtitles أى إجهاد من الزيارات المتواصلة وفى سفارة بلادها ذلك المساء إستقبال رسمى وحفلة راقصة على شرفها
    Ama aşçı Bakawal, bu ziyafetin onun onuruna verilmesi gerekiyordu! Open Subtitles ولكننا أقمنا وليمة اليوم على شرفها لإكرامها
    şerefini kurtarmanın tek yolu, suçu gizlemek, isteği dışında evlendirildiğine inanmak ya da utanç ve reddedilme korkusundan dolayı olayları reddetmek. TED طريقها الوحيد لاستعادة شرفها هو إخفاء الجريمة، أعتقد أنها كانت متزوجة ضد إرادتها، أو تنكر الأحداث بدافع الخجل والخوف من الرفض.
    Yani sevgilisi onurunu korumak için mi yazmış mektubu? Open Subtitles إذن عشيقها ، كتب هذة الورقة فى محاولة منه لحمايه شرفها.
    İşte o noktada onun onurunu koruyacaksın. Open Subtitles وهذا هو عندما يكون لديك للدفاع عن شرفها.
    Şu ağaçlar Dueling Oaks şu işkence görmüş şekil kız, Catherine, onurunu kaybediyor. Open Subtitles و هذه الأشجار هى سنديان ديولنج و هذا الشكل المعذب هو فتاة كاثرين " و هى تفقد " شرفها
    Fakat onurunu başarı ile korudu. - Eve dönüyorum. Open Subtitles لكنها دافعت عن شرفها بالنجاح العظيم
    Savaşıp, onurunu kurtarmamızı istemez miydi sizce? Open Subtitles ! ألمْ تكنْ لترغبَ في أن نقاتل ذباً عن شرفها ؟
    Ama kadın, bu saygısız çapkına karşı onurunu korumak için onu bileğinden yakalıyor. Open Subtitles ولكنها تصفع يديه لكي تحفظ شرفها ضده
    En son biz burdayken onun onurunu korudun Open Subtitles دافعت عن شرفها آخر مرة كنا هنا
    - onurunu savunmalıydım. Open Subtitles -لقد توجبَ عليَّ الدفاعُ عن شرفها -توجبَ عليكَـ
    onurunu savunmaya geldim. Open Subtitles أنا هنا لأدافع عن شرفها
    Baban onun onurunu koruyordu. Open Subtitles لقد كانت تحمي شرفها
    60 mutlu çift. Partiyi berberce onun onuruna düzenlediler. Open Subtitles ستون زوجاً سعيداً أعدّوا جميعهم حفلة في شرفها
    Peki, kardeşine söyle onun onuruna Aile Planlamasına bağışta bulunacağım. Open Subtitles حسناً، أخبري أختك... أنني سأقدّم تبرعاً لجمعية تنظيم النسل على شرفها هي
    Bu yüzden mi geçen gece onun şerefini korumak adına kavgaya girdin? Open Subtitles لهذا السبب دخلت في مشاجرة في ليلة أخرى للدفاع عن شرفها?
    Karşı gelmiş ve şerefini korumuş. Open Subtitles قاومت و حافظت على شرفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more