Bence Şirketiniz dünyanın en güzel otomobilini üretiyor. | Open Subtitles | فى رأيى أن شركتكم تنتج أروع سيارة فى العالم |
Şirketiniz bu ilişkiden çok büyük yararlar görecektir. | Open Subtitles | شركتكم إستفادت كثيرا من هذه العلاقة الجديدة |
NBC şirketinizi 2 milyon dolara satın aldı, peki bana ne olacak? | Open Subtitles | القناة قامت بشراء شركتكم بـ 2 مليون، ماذا عنّي ؟ النّاس قد تابعوني في ذلك البرنامج |
94'te, şehircilik avukatı şirketinizi mal kaçırmaktan dava etmiş. | Open Subtitles | في عام 94، قام محامي المدينة باتهام شركتكم بقضية تتضمن مواد بناء مسروقة |
Bu gece buradan giderse... Şirketinizin saygınlığı ne olur? -Avukatlarımızı çağırayım ve... | Open Subtitles | لو أنه تمكن من الهروب الليلة فكيف سيكون موقف شركتكم من هذا؟ |
Bu Margaritaville'i geri vermek istiyorum ve Sur la Table'daki adam bunu finanse eden Şirketin sizinki olduğunu söyledi. | Open Subtitles | أريد أن أعيد آله المارغريتا هذه, لأن العامل في متجر "سور لا تابل" قال بأن شركتكم من قام بتمويلها. |
Çünkü 15 dakika sonra bu şirket sizin müşteriniz olmaktan çıkacak. | Open Subtitles | لأن بخلال ربعِ ساعة ، شركتكم لن تكونَ .موكلة لهذه الشركة |
Ben yerel bir işletmeciyim ve Şirketiniz hakkında bilgi edinmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا صاحب شركة محلية، و أود أن أتعرف على شركتكم |
Şirketiniz bu araziyi yağmalamayı bırakmadıkça amacımıza ulaşmış sayılmayız. | Open Subtitles | ستصل فكرتنا ما أن تتوقّف شركتكم عن انتهاكِ هذا الجبل |
Ayrıca, sizin Şirketiniz diğerlerinin önermediği bir şey sunuyor. | Open Subtitles | وبالأضافه الى أن شركتكم توفر مستويات ومميزات عاليه من الخدمه لاتوفرها الشركات الأخرى فقط و بأنكم تهتمون |
Şirketiniz yeni polimerler konusunda büyük gelişmeler kaydetmiş. | Open Subtitles | حققت شركتكم خطوات واسعه مع المركبات الكيميائية الجديدة |
Bu küçük önemsiz kasabanın şirketinizi reddetmesini sağlamak. | Open Subtitles | بأن ادع هذه البلدة المعزولة ترفض وجود شركتكم |
K. Warren 30 saniye içinde şirketinizi parçalayacak. | Open Subtitles | كاي وارين سيقوم بتدمير شركتكم خلال 30 ثانية إنه كالساحر الشرير |
Sonra beşiniz kendi yönetim şirketinizi kurarsınız ve bu şirket bu kuruluş tarafından istihdam edilir. | Open Subtitles | وبعدها أنتم الخمسة سيكون بإمكانكم تشكيل شركتكم الإدارية الخاصة، والتي سيكون بالإمكان تعيننها بواسطة هذه المؤسسة. |
Nakit olur. Ya da hisse senedi! Şirketinizin hisse senedi var mı? | Open Subtitles | لا بأس بالدفع النقدي ، أو الدفع بالأسهم ، هل تملك شركتكم أسهماً؟ |
En önemlisi, Şirketinizin yapmış olduğu işler konusunda inanılmaz hevesliyim. | Open Subtitles | أهم شيئ هو أنني مهتمة جداً بشأن العمل الذي تقوم به شركتكم |
Şirketinizin sığınak delen bombalar için nükleer başlık geliştirdiğine dair raporlar bulduk. | Open Subtitles | لا بد انه شيء خاطئ وجدنا تقارير ان شركتكم كانت تطور رؤوس نووية تكتيكية |
Şirketin hakkında her şeyi biliyorum. | Open Subtitles | انا اعرف كل شيء عن شركتكم وما تفعلونه واعرف كيف اردعكم |
Duyduğuma göre sizin şirket bütün yatırımlarını PC pazarına yönlendirmiş. | Open Subtitles | سمعت بإنجازات شركتكم فيما يخص أجهزة الكمبيوتر. |
Üzerinde Firmanızın ismi olan çim biçme makinesine binmiş bir prenses. | Open Subtitles | مع اميرة تركب قطاعة اعشاب، والتي يوجد عليها اسم شركتكم |
Tıbbi araştırma adına ilaç şirketleri başlayabiliyor ama biz eğlence sektörüne giriyoruz. | Open Subtitles | شركتكم الحالية بإمكانها ذلك تحت مسمى البحث الطبي ولكن تجارتنا ترفيهية |
"Şirketinizle çalışmayı çok isterim" demiş. | Open Subtitles | و هنا يقول, أود أن أتعامل مع شركتكم |
"Enerjisinin şirketinize faydası dokunacaktır." | Open Subtitles | ستكون ذو فائدة عظيمة لشركة أمريكية رائعة مثل شركتكم |
Mahkemede yaptığım şeyden dolayı çok öfkeli ve öfkesini şirketinizden çıkarmak için elinden geleni yapacak. | Open Subtitles | إنها تشيط غضباً لما فعلتُه بها في قاعة المحكمة، و ستبذل كلّ ما بوسعها لتنتقم لذلك من شركتكم |
Bu bilgiler sizin Şirketinizin kendi sunucularından alındı. | Open Subtitles | هذه هي المعلومات الأوّليّة المُحصّلة من شبكة حواسيب شركتكم. |