"شركتي الخاصة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kendi şirketimi
        
    • Kendi işimi
        
    • Kendi şirketime
        
    Bu korku kendi şirketimi kurduktan sonra da sürdü. TED وظل هذا الخوف قائمًا حتى بعد إنشاء شركتي الخاصة.
    kendi şirketimi kurdum ve Alman zanaatını tüm dünyaya pazarlayacağım. Open Subtitles لقد أنشأت شركتي الخاصة وسأصدر الصنعة الألمانية إلى جميع أنحاء العالم
    Hayır, işin aslı kendi şirketimi kurmak istiyorum. Open Subtitles لا، في الواقع أريد أن أمتلك شركتي الخاصة
    - kendi şirketimi kuracağım. - Hayır. Open Subtitles أريدك التفكير في هذا سوف أسس شركتي الخاصة.
    Kendi işimi kurmadan önce benim de öyle sorunlarım vardı. Open Subtitles كانت لدي نفس المشكلة قبل أن أحصل على شركتي الخاصة
    Kendi şirketime ve kendi evime sahip olurum, yemeği masanın üzerine koyarım. Open Subtitles لي شركتي الخاصة وبيتي الخاص وانا اعيل افراد عائلتي
    Organizasyon planlamacısıyım. kendi şirketimi yönetiyorum. Open Subtitles انا منظمة لحفلات الزفاف، أُديرُ شركتي الخاصة
    Tabii ki kendi şirketimi kurmaya çalışıyordum çünkü beni kovacaklarını biliyordum. Open Subtitles حسناً؟ طبعاً كنت أحاول تأسيس شركتي الخاصة
    kendi şirketimi kuruyorum, ...sanırım bugün işten atılacağım. Open Subtitles أنا أؤسس شركتي الخاصة و أعتقد أنه يتم إبعادي اليوم
    10 yıldır bu adam için haftada 60 saat çalıştım, ve şimdi ben kendi şirketimi kurmak istiyorum, o ise beni sadece ezmek ile kalmayıp, insanlara fikrini çaldığımı söylüyor. Open Subtitles لقد عملت للرجل لـ60 اسبوعيا في عشر سنوات و الآن عندما أردت أن ابدأ شركتي الخاصة هو لم يحطمني فحسب
    Şimdi kendi şirketimi kurmak isteyince beni ezmek istemekle kalmayıp insanlara fikrini çaldığımı söylemiş. Open Subtitles و الآن عندما أردت أن ابدأ شركتي الخاصة هو لم يحطمني فحسب بل يخبر الناس أنني سرقت فكرته
    Silikon Vadisi'ndeydim. Bodrum katta bir tez yazmak kendi şirketimi kurmak kadar ilgi çekici gelmedi. TED كنت في "وادي السيليكون"، وكتابة الأطروحة في القبو ولم يكن يبدو أمراً ممتعاً كإنشاء شركتي الخاصة.
    kendi şirketimi 30 yaşındayken kurdum -- eğer Bill Gates olmak istiyorsan, er geç başlaman gerekir, değil mi? TED أعني أني قمت بإنشاء شركتي الخاصة في عمر الثلاثين -- إذا أردت أن تكون بيل جيتس، يجب عليك البدء عاجلًا أم آجلًا.
    Biriktirdiğim parayı almalıyım, ve kendi şirketimi açmalıyım! Open Subtitles لابـُدأنآخذالأموالالتي جمعتها، وأقوم بفتح شركتي الخاصة...
    Geri döndüğümde kendi şirketimi kuracağım. Open Subtitles وعندما أعود سأنشئ شركتي الخاصة
    "Bana bak baba, kendi şirketimi yönetiyorum!" Open Subtitles "أنظر إليّ يا أبتاه، يمكنني إدارة شركتي الخاصة."
    Bugün kendi şirketimi kurmayı planlamıyordum... ama çalışanına hakkını veren... yeni bir maden satış şirketinde önemli bir rol oynamak isteyen varsa... benimle şu kapıdan çıksın çünkü sizin için de bir yer var. Open Subtitles لم يكن في نيتي على تأسيس شركتي الخاصة هنا اليوم ... ولكن إذا كان أي شخص يريد أن يلعب دورا رئيسيا ... في شركة مبيعات المعادن الجديدة التي تقوم به في الطريق الصحيح ...
    kendi şirketimi kuracağım. Open Subtitles سأستقيل من هنا سأبدأ شركتي الخاصة
    kendi şirketimi kuracağım. Open Subtitles سوف أبدأ شركتي الخاصة.
    kendi şirketimi kuracağım. Open Subtitles انا سيبدأ شركتي الخاصة.
    - Kendi işimi kuruyorum. - Oyundan çıktın sanıyordum. Open Subtitles سأبدأ شركتي الخاصة - ظننتك خارج اللعبة -
    Evet, hayalim buydu. Kendi şirketime sahip olmak. Open Subtitles نعم، لقد كان هذا حُلمي ان امتلك شركتي الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more