"شعبية جدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok popüler
        
    Denial, Manhattan'ın çok popüler bir yeriydi. Open Subtitles كان الحرمان شعبية جدا مانهاتن بقعة ساخنة.
    Ruh fotoğrafçılığı 1800'lerde çok popüler oldu. Open Subtitles تصوير الأرواح كانت شعبية جدا في عام 1800.
    Çok güzel bir kız, okulda dersleri çok iyi ve çok popüler. Open Subtitles ـ إنها فتاة جميلة ...ـ وهي مُجِدة جدا في المدرسة و ـ وهي شعبية جدا
    Ve bir sonraki resimde, "çıplak" düğün veya "çıplak" evlilik denen çok popüler bir olayı görüyorsunuz. TED حتى في الصورة التالية، سترون ظاهرة شعبية جدا تسمى الزفاف العاري ، أو " الزواج العاري" .
    Ve burada gördüğünüz çok popüler bir video oyunu. Kurguda bu uzaylı yaratıkları, dünyayı tehdit eden üç ayaklı robotlar olarak tanımlıyorlar. Ama benim robotum, STriDER, böyle hareket etmiyor. TED وماترونه هنا لعبة إلكترونية شعبية جدا ورائجة في هذا الخيال العلمي تم تصوير المخلوقات الفضائية على أنها رجال آلية تملك ثلاثة أرجل تريد إحتلال الأرض بالطبع الرجل الآلي خاصتي, STriDER , لا يسير هكذا
    Hatta, Mickey Mouse'un ta kendisi de, "Steamboat Willie," olduğunda aslında, Buster Keaton'un yarattığı, ve o zamanlar çok popüler olan "Steamboat Bill"'in bir remiksiydi. TED في الواقع، ميكي ماوس نفسه، بطبيعة الحال، إذ أن "الباخرة ويلي" هو المزيج المسيطر "باخرة بيل" شعبية جدا لصاحبها باستر كيتون.
    - NASCAR çok popüler. Open Subtitles ‫ -‬ الناس كار رياضة شعبية جدا
    - Değil mi? Bu aralar animasyonu çok popüler. Open Subtitles مؤخرا كانت شعبية جدا
    Güney Amerika'da da çok popüler. Open Subtitles شعبية جدا في جنوب أمريكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more