"شعرتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • hissettin
        
    • hissedersen
        
    • hissettiğin
        
    • hissetmiş
        
    • hissettirdi
        
    • hissediyor
        
    • hissettiniz
        
    • hissetmiştin
        
    • hissettiğini
        
    Kocan ve sevgilin olan Lorenzo'dan gizli kalan kısımlarının ortaya çıktığını hissettin. Open Subtitles شعرتي بأنها اخذت جزءاً منكي الذي يتخفى من زوجك ومن عشيقك لورينزو
    Geçen gece sadece rol yapmıyordun. Biliyorum sen de bir şeyler hissettin. Open Subtitles ليلة الأمس لم أكن أتظاهر أنا أعلم بأنك شعرتي بشيئًا ما أيضًا
    - hissettin mi? Çarpıldık. - Evet çarpıldık. Open Subtitles هل شعرتي بهذا , لقد قمنا بشراره أوه نعم لقد فعلنا
    Ama eğer işler zorlaşırsa, burada daha fazla kalamayacağını hissedersen bizi bulabilirsin. Open Subtitles لكن إذا صعبت الامور إذا شعرتي أنه ليس بمقدوركي البقاء هنا بعد الأن,بأمكانك إيجادنا
    Gözlerini kapat ve kendini tam olarak güvende hissettiğin yeri düşün. Open Subtitles الأن اريدك أن تغلقي عينيك, وفكري في مكان الذي لطالما شعرتي بالراحه و الامان فيه.
    O sırada, yaralandığınızı hissetmiş olabilirsiniz. Open Subtitles في هذه اللحظة ربما شعرتي أن حياتك قد تحطمت
    Sevdiğin adamın gözünün önünde saldırıya uğraması sana ne hissettirdi? Open Subtitles كيف شعرتي عندما رأيتِ حبيبَك يُهاجَم أمام عينيك ؟
    Ama ben öğreneceğimi öğrendim. Dün akşam sen bir şeyler hissettin. Open Subtitles ولكنني مازلت في اللعبة لقد شعرتي بشيئ الليلة الماضية
    hissettin mi, elimin değdiği yerdeki karıncalanmayı? Open Subtitles الرعشة التي شعرتي بها جراء ملامسة يدي ليدك
    Bazı dergilerin arka sayfalarında senden yukarıda olduğum için bu akşam sahnemi çalma ihtiyacı mı hissettin gerçekten? Open Subtitles هل شعرتي فعلا بحاجة لسرقة الاضواء مني الليلة بسبب اني كنت اعلى منك في آخر صفحة لاحدى المجلات؟
    Annen ve ben ayrıldığımızda bir tarafı tutmak zorunda hissettin. Open Subtitles واعرف بأنك عند انفصالنا أنا وأمك شعرتي بأن عليك اختيار احدنا
    Gerçek seni hissettin ve bundan hoşlandın. Open Subtitles . لقد شعرتي بشخصيتك الحقيقية . و الأمر قد أعجبك
    Gerçek seni hissettin ve bu hoşuna gitti. Open Subtitles . لقد شعرتي بنفسك الأصلية . و أحببت الأمر
    Sen de ailen yüzünden bu kadar sorumlu hissettin, değil mi? Open Subtitles حسنا، لقد شعرتي بأنك مرتبطه بها بسبب، عائلتك، صحيح؟
    Su içme ihtiyacı hissedersen, arkandaki borudan içebilirsin. Open Subtitles إذا شعرتي بالعطش , فهناك تسرب بالمواسير خلفك.
    Biri için bir şeyler hissedersen, vücudun bunu sana haber verir. Open Subtitles اذا شعرتي بشئ ما تجاه شخص ما، فإن جسمكِ يخبركِ.
    Hiçbir şey beni etkilemiyormuş gibi davranmaya çalışıyorum ama tanrım Jean, kendini böyle hissettiğin için çok üzgünüm. Open Subtitles لقد حاولت جعلها تبدو كأنه لا شيء يمكن أن يؤذيني جين , أنا آسفة أنكي شعرتي بتلك الطريقة
    İçinde kendini ifade etmek isteyen bambaşka biri olduğunu... hissetmiş miydin hiç? Open Subtitles هل شعرتي بأن شخص ما يعيش في قلبك يحاول فقط البحث عن طريق للخروج؟
    Bu seni nasıl hissettirdi? Open Subtitles و كيف شعرتي بهذا الكلام ؟
    Siz de bazen bir dahaki sefere ne olacağını biliyormuş gibi hissediyor musunuz? Open Subtitles هل سبق لك أن شعرتي بهذا وكأنك تعرفين ما سوف يحدث بعد ذلك؟
    Jennifer Conover (Charlie Crews'ın eski eşi) Ve suçlamalardan beraat ettiğinde Siz nasıl hissettiniz? Open Subtitles وكيف شعرتي عندما علمتي بأنه ستتم تبرئته ؟
    O üfürdü ve daha iyi hissetmiştin, değil mi? Open Subtitles نعم أجابتك صحيحة لقد نفخت على الجرح وبعد ذلك شعرتي بتحسن
    Ne gördüğünü ya da ne hissettiğini tam olarak bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعرفين ما الذي رأيتهِ بالضبط أو حتى كيف شعرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more