"شعرت وكأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi hissettim
        
    • gibi hissetmiştim
        
    Bilemiyorum. Sürümden birisi tehlikedeymiş gibi hissettim ve harekete geçtim. Open Subtitles لا أدري، شعرت وكأن فردًا من قطيعي في خطر، فتصرّفت.
    Bir an için, sanki eşim tekrar hayattaymış gibi hissettim. Open Subtitles لدقيقة هناك، شعرت وكأن زوجتي على قيد الحياة مجدداً
    Sorunlu kanına temas ettiğimde damarlarımda lav akıyormuş gibi hissettim. Open Subtitles . عندما لامستني تلك الدماء المُضطربة . شعرت وكأن حمم بركانية تتغلغل بـ ـعروقي
    Yaşlı kadın yüzümü tuttuğunda içimdeymiş gibi hissettim, büyüyordu sanki. Open Subtitles وعندما أمسكتني تلكالمرأةالعجوز.. شعرت وكأن .. وكأن السحابةبداخليوتزدادثم..
    Jimmy, karım beni geçen sonbahar terk ettiğinde ben de çüküme bir at tekmesi yemiş gibi hissetmiştim. Open Subtitles جيمي .. عندما تركتني زوجتي شعرت وكأن الحصان ركلني على خصيتي
    Sanki herkes bana bakıyormuş gibi hissetmiştim. Open Subtitles لقد شعرت وكأن الجميع ينظر إلي
    Çok uzun sürdü, başkasının rüyasını görüyormuşum gibi hissettim. Ne oldu? Open Subtitles منذ فترة طويلة شعرت وكأن لدي شخصاً اخر يحلم مالخطب؟
    Bunu hayatımın küçültülmüş bir versiyonu gibi hissettim. TED شعرت وكأن هذا نموذج مصّغر لحياتي.
    Benim en son kalbim kırıldığında sanki birisi kafama o şahin başçıklarından koymuş gibi hissettim. Open Subtitles شعرت وكأن أحد وضع علي رأسي أحدي قلنسوات الصقور تلك، أتعلم...
    Seni kaybettiğimi sandım ve bütün hayatım yok olmuş gibi hissettim. Open Subtitles اعتقدت أني فقدتك شعرت وكأن حياتي دمرت
    Sorunlu kanına temas ettiğimde damarlarımda lav akıyormuş gibi hissettim. Open Subtitles . عندما لامستني تلك الدماء المُضطربة ... قد شعرت وكأن الحمم البركانية . تتغلغل بـ ـعروقي
    Diyorum ya işte, bir şey beni tutmuş gibi hissettim. Open Subtitles أؤكد لكما أنني شعرت وكأن شيئاً أمسك بي
    Şimdi, şu silahşörleri bölgemden çıkar. Paris'e döndüğüm zaman sanki 4 yıI gözümün önünden geçmiş gibi hissettim. Şimdi ise ebediyen hissettiriyor. Open Subtitles الان اخرج هاؤلاء الفرسان من مسكني حالا عندما عدت لباريس شعرت وكأن السنوات مرت وكأنها لحظات ولان, اشعر كأنها ستستمر للابد
    Herkes beni unutmuş gibi hissettim. Open Subtitles شعرت وكأن الجميع نسي أمري
    Göğsüme öküz oturmuş gibi hissettim. Open Subtitles شعرت وكأن شخص ما يقف على صدري
    Ben sanki her yerden Tanrılar fırlayacak gibi hissetmiştim. Open Subtitles ‫شعرت وكأن الله ‫يحوم حولنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more