Seni Evime davet etmek isterim, ama hâlen klimam yok. | Open Subtitles | أريد أن أصحبك إلى شقتى .. لكن ليس عندى مبرد هواء |
Boktan dairemde yatmaya gittim ve gerçek bir bok çukurunda uyandım. | Open Subtitles | ذهبت للنوم فى شقتى المقرفة و صحوت فى مكان مقرف بحق |
Evet, sen de benim evimde oturmuş içki için yalvarıyorsun. | Open Subtitles | اجل , وانت تجلس فى شقتى تترجانى لأجل مشروب مسكر |
Kolumbo bir arama daha yapmak için benim daireme geri gelecek. | Open Subtitles | انصتى, كولومبو سيعود الى شقتى سيقوم بعملية بحث اخرى |
Sadece diyorum ki, benim evim ikimiz için de yeteri kadar büyüklükte. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن شقتى, ليست كافية لكلينا. |
Umarım yarın evimden çıkarken de üzerinde aynı kıyafet olacak. | Open Subtitles | اتمنى انها ستظل مرتدية نفس الشيىء عندما تخرج من شقتى |
Kendi Evime bile gidemiyorum, Martha. | Open Subtitles | انا لا أستطيع حتى الذهاب الى شقتى , مارثا |
Biri bana kötü bir şaka yapmış. Evime giremiyorum. | Open Subtitles | شخصاً عبث بغباء فى بابى ولا أستطيع دخول شقتى |
Siz aşağılık herifler Evime geliyorsunuz ve gözüme acı sos atarak beni kör ediyorsunuz. | Open Subtitles | أيها الملاعين, تصعدون إلى هنا و تدخلون شقتى و تلقون بالمواد الحارة و تعمون عينى و الآن تريدون مساعدتى ؟ |
Alta gir ve vur. Oh? dairemde biraz tentürdiyot var. | Open Subtitles | ينام تحته ويضرب لأعلى عندى بعض اليود فى شقتى |
- dairemde ben yokken birilerini gördünüz mü? | Open Subtitles | هل لاحظتى أن هناك أحدا ً ما إقترب من شقتى ؟ |
Ama, öteki dairemde, gerçek bir lağım faresiyle yaşayacağım için, sen kazandın. | Open Subtitles | لكن فى شقتى الأخرى سأعيش مع فأر بالوعة حقيقى لذا موافقة |
Benim evimde televizyon karşısında yemek yiyebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا ان نتناول عشاء امام التلفزيون فى شقتى |
Herkes görsün diye evimde bulundururdum bakımlı ve cilâlı tutardım ve dolu tutardım. | Open Subtitles | سآخذه معى الى شقتى حيث يراه الناس وسوف احافظ على صقله و تلميعه و تزييته واحافظ ان يكون محشوا |
Bunun yerine evimde, huzurla, ölene kadar içmeyi tercih ederim. | Open Subtitles | أفضل أن أسكُر نفسى لحد الموت . فى شقتى, بسلام وهدوء |
Cezanı iptal ediyorum. Kıçını kaldır ve benim daireme gel. | Open Subtitles | انا لا أعاقبك, البس مؤخرتك وانزل الى شقتى |
Garip bir birleşmeden kaçınmak için zorla daireme mi girdin yani? | Open Subtitles | لذا، تسللتى إلى شقتى لتجنب تجمعنا بشكل محرج ؟ |
İşte bitti. Artık benim evim değil resmen bizim evimiz. | Open Subtitles | حسناً , انتهينا انها ليست شقتى |
Zaman para demek olduğundan, evimden buraya, en çabuk ulaşabileceğim bir rota bulmam gerekmektedir. | Open Subtitles | ولأن الوقت يساوى مال,أنا أحتاج أن أجد أسرع طريق من شقتى, |
Benim evimi önerirdim, ama köpek besliyorum ve onun alerjisi var. | Open Subtitles | كنت سأعرض عليها شقتى لكن لدى كلاب و هى لديها حساسية |
dairem banyo yağı ve utanç kokuyor. | Open Subtitles | رائحة شقتى الان مليئة برائحة الحمام الساخن و خيبة الامل |
Şimdi Mevlit kandili ve Dairemi aldım... | Open Subtitles | إنه العيد ،كما اننى حصلت .. على شقتى لذلك |
Dinle, eğer telefonuma ihtiyacın olursa sanırım hala evde şarjda. | Open Subtitles | اسمع ، اذا اردت .. اذا اردت تليفونى .. انه مازال على الشاحن فى شقتى .. |
daireyi almama yardım ettikleri için sizinkilere bir şey almak istiyorum. | Open Subtitles | أود الحصول على شئ وأعطائه لوالديك لموافقتهم على استرداد شقتى. |
Şey, dairemden uzak tuttuğunuz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | سأكون شاكرا لو ابقيته بعيدا عن شقتى |
Benim burada olmadığım süre içerisinde dairemdeki bitkileri sulayabilirsin. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تسقى النباتات فى شقتى بينما أنا غير موجود |