"شقتى" - Traduction Arabe en Turc

    • Evime
        
    • dairemde
        
    • evimde
        
    • daireme
        
    • evim
        
    • evimden
        
    • evimi
        
    • dairem
        
    • Dairemi
        
    • evde
        
    • daireyi
        
    • dairemden
        
    • dairemdeki
        
    Seni Evime davet etmek isterim, ama hâlen klimam yok. Open Subtitles أريد أن أصحبك إلى شقتى .. لكن ليس عندى مبرد هواء
    Boktan dairemde yatmaya gittim ve gerçek bir bok çukurunda uyandım. Open Subtitles ذهبت للنوم فى شقتى المقرفة و صحوت فى مكان مقرف بحق
    Evet, sen de benim evimde oturmuş içki için yalvarıyorsun. Open Subtitles اجل , وانت تجلس فى شقتى تترجانى لأجل مشروب مسكر
    Kolumbo bir arama daha yapmak için benim daireme geri gelecek. Open Subtitles انصتى, كولومبو سيعود الى شقتى سيقوم بعملية بحث اخرى
    Sadece diyorum ki, benim evim ikimiz için de yeteri kadar büyüklükte. Open Subtitles أنا فقط أقول أن شقتى, ليست كافية لكلينا.
    Umarım yarın evimden çıkarken de üzerinde aynı kıyafet olacak. Open Subtitles اتمنى انها ستظل مرتدية نفس الشيىء عندما تخرج من شقتى
    Kendi Evime bile gidemiyorum, Martha. Open Subtitles انا لا أستطيع حتى الذهاب الى شقتى , مارثا
    Biri bana kötü bir şaka yapmış. Evime giremiyorum. Open Subtitles شخصاً عبث بغباء فى بابى ولا أستطيع دخول شقتى
    Siz aşağılık herifler Evime geliyorsunuz ve gözüme acı sos atarak beni kör ediyorsunuz. Open Subtitles أيها الملاعين, تصعدون إلى هنا و تدخلون شقتى و تلقون بالمواد الحارة و تعمون عينى و الآن تريدون مساعدتى ؟
    Alta gir ve vur. Oh? dairemde biraz tentürdiyot var. Open Subtitles ينام تحته ويضرب لأعلى عندى بعض اليود فى شقتى
    - dairemde ben yokken birilerini gördünüz mü? Open Subtitles هل لاحظتى أن هناك أحدا ً ما إقترب من شقتى ؟
    Ama, öteki dairemde, gerçek bir lağım faresiyle yaşayacağım için, sen kazandın. Open Subtitles لكن فى شقتى الأخرى سأعيش مع فأر بالوعة حقيقى لذا موافقة
    Benim evimde televizyon karşısında yemek yiyebiliriz. Open Subtitles يمكننا ان نتناول عشاء امام التلفزيون فى شقتى
    Herkes görsün diye evimde bulundururdum bakımlı ve cilâlı tutardım ve dolu tutardım. Open Subtitles سآخذه معى الى شقتى حيث يراه الناس وسوف احافظ على صقله و تلميعه و تزييته واحافظ ان يكون محشوا
    Bunun yerine evimde, huzurla, ölene kadar içmeyi tercih ederim. Open Subtitles أفضل أن أسكُر نفسى لحد الموت . فى شقتى, بسلام وهدوء
    Cezanı iptal ediyorum. Kıçını kaldır ve benim daireme gel. Open Subtitles انا لا أعاقبك, البس مؤخرتك وانزل الى شقتى
    Garip bir birleşmeden kaçınmak için zorla daireme mi girdin yani? Open Subtitles لذا، تسللتى إلى شقتى لتجنب تجمعنا بشكل محرج ؟
    İşte bitti. Artık benim evim değil resmen bizim evimiz. Open Subtitles حسناً , انتهينا انها ليست شقتى
    Zaman para demek olduğundan, evimden buraya, en çabuk ulaşabileceğim bir rota bulmam gerekmektedir. Open Subtitles ولأن الوقت يساوى مال,أنا أحتاج أن أجد أسرع طريق من شقتى,
    Benim evimi önerirdim, ama köpek besliyorum ve onun alerjisi var. Open Subtitles كنت سأعرض عليها شقتى لكن لدى كلاب و هى لديها حساسية
    dairem banyo yağı ve utanç kokuyor. Open Subtitles رائحة شقتى الان مليئة برائحة الحمام الساخن و خيبة الامل
    Şimdi Mevlit kandili ve Dairemi aldım... Open Subtitles إنه العيد ،كما اننى حصلت .. على شقتى لذلك
    Dinle, eğer telefonuma ihtiyacın olursa sanırım hala evde şarjda. Open Subtitles اسمع ، اذا اردت .. اذا اردت تليفونى .. انه مازال على الشاحن فى شقتى ..
    daireyi almama yardım ettikleri için sizinkilere bir şey almak istiyorum. Open Subtitles أود الحصول على شئ وأعطائه لوالديك لموافقتهم على استرداد شقتى.
    Şey, dairemden uzak tuttuğunuz için teşekkür ederim. Open Subtitles سأكون شاكرا لو ابقيته بعيدا عن شقتى
    Benim burada olmadığım süre içerisinde dairemdeki bitkileri sulayabilirsin. Open Subtitles ربما يمكنك أن تسقى النباتات فى شقتى بينما أنا غير موجود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus