O zaman bu sorumluluğu birlikte paylaşalım, kardeşlerim. | Open Subtitles | سنتشارك في هذه المسئوليّة إذاً يا شقيقاي |
Erkek kardeşlerim de, kız kardeşlerim de boşandı. | Open Subtitles | ولقد حصل شقيقاي على الطلاق, وكذلك شقيقتي |
kardeşlerim bizim için olağanüstü bir şey yaptı. | Open Subtitles | شقيقاي فعلا هذا الامر الرائع لنا |
Neredeyse o çocukları, kardeşlerimi öldürüyordun. | Open Subtitles | لقد كنتِ على وشك قتل هذان الولدان ,شقيقاي |
Catherine, benim kardeşlerimin naaşları da bulunamadı. | Open Subtitles | كاثرين)جثتا شقيقاي لم يعثر عليها أبداً، مفهوم؟ |
kardeşlerim, tıpkı zamanında ebeveynlerim gibi hasta ruhlu ve düzenbazlar. | Open Subtitles | شقيقاي غشّاشان ومريضان مثلما كان والديّ |
Ne yazık ki, babam ve kardeşlerim müsait değiller. | Open Subtitles | لسوء الحظ، والدي و شقيقاي غير متاحان |
kardeşlerim işte. Hep hazırlar. | Open Subtitles | إن شقيقاي شجاعان |
kardeşlerim seni haklayacaklar. | Open Subtitles | شقيقاي سيأتيان من أجلك |
kardeşlerim Arka D'de | Open Subtitles | شقيقاي في تلك الكتيبة. |
Diğer cinler... onlar benim kardeşlerim. | Open Subtitles | الماردان الآخران هما شقيقاي |
...kardeşlerim Juan ve Nicholas da yazar. | Open Subtitles | شقيقاي (خوان... ) و(نيكولاس) كتّابٌ أيضاً |
Onlar benim kardeşlerim. | Open Subtitles | -الماردان الآخران هما شقيقاي |
Ve... kardeşlerim... | Open Subtitles | . شقيقاي. |
kardeşlerim burada. | Open Subtitles | شقيقاي هنا |
Ben Cyrus. Bunlar benim kardeşlerim. | Open Subtitles | أنا (سايرس) وهذان شقيقاي |
Bu adam kardeşlerimi öldürdü. | Open Subtitles | .هذاالرجل. قتل شقيقاي |
Bütün zaman boyunca Jafar beni tutsak tuttu, kardeşlerimi şurada esir aldı. Nasıl farkedemedim? | Open Subtitles | {\pos(190,200)}(طيلة فترة احتجازي لدى (جعفر كان شقيقاي هناك، كيف لمْ أنتبه؟ |
Şu sıralar kardeşlerimin arası limoni. Niklaus tedirginliğini koruyor. | Open Subtitles | شقيقاي على شجار، و(نيكلاوس) ما يزال مستفزًّا. |
kardeşlerimin ikisi de öldü. | Open Subtitles | شقيقاي ميّتان |