"شكاوى" - Translation from Arabic to Turkish

    • şikayet
        
    • şikâyet
        
    • şikayetleri
        
    • şikayetler
        
    • Şikayetim
        
    • şikayetçi
        
    • şikayeti
        
    • şikâyetler
        
    • şikâyeti
        
    • şikayette
        
    • şikâyetim
        
    • şikayetlerini
        
    • şikayetin
        
    • Şikayet eden
        
    • şikayetim yok
        
    Chih-hao, bir yıl boyunca şikayet etmeden... kendi başına sıkı çalıştın. Open Subtitles هاو شية، زاولت بشدة لوحدك بدون شكاوى لمدة سنة.
    O kadar gürültü yapmasaydınız, şikayet de olmazdı. Open Subtitles لو لم تحدث صخباً . لم تكن لتحدث أية شكاوى
    Sevgili komşusu rahatsızlık veriyor diye kurbanı üç kez şikâyet etmiş. Open Subtitles الجارة الطيبة قامت برفع ثلاث شكاوى إزعاج ضد الضحية
    Evet. Bu bölgedeki bazı memurların tutumları hakkındaki şikayetleri araştırıyorum. Open Subtitles أنا أتحرى شكاوى عن كيف يقوم الشرطة بمعالجة الأمور هنا؟
    Hakkınızda sürekli şikayetler alıyorum ve toplum düzenini korumak görevim. Open Subtitles و لكنني أتلقى شكاوى كثيرة و من واجبي . أن أحافظ على النظام و القانون
    Bu halinden de hiçbir Şikayetim yok ama. Open Subtitles ليس بأنني عندي أي شكاوى على تلك النتيجة.
    Bay Rothstein, gürültüden şikayet edenler oldu. Open Subtitles سيد روذستين,أنا آسف تلقينا شكاوى بشأن الضوضاء
    Pek sayılmaz ama mağaza geçen ay onun hakkında üç şikayet almış. Open Subtitles ليس في الواقع، لكن المخزنَ أصبحَ ثلاث شكاوى حولها الشهر الماضي.
    Çok daraldım. Valla, normalde pek şikayet eden olmuyor. Open Subtitles ـ لقد اختنقت تقريبا ـ لم تردنا أي شكاوى أبدا
    - Buradan çıktığım için mutluyum. - Hiç şikayet eden olmadı. Open Subtitles ـ لقد اختنقت تقريبا ـ لم تردنا أي شكاوى أبدا
    Unutma, şikayet olursa, Fransa'da müşteri daima haksızdır. Open Subtitles يمكنك ان تقوم بالخدمة لكن تذكر اذا وجدت أية شكاوى في فرنسا الزبون دائما على خطأ.
    İş ortamında huzursuzluk yarattığı için onu defalarca şikayet ettim. Open Subtitles تقدمت بعدة شكاوى ضده بسبب خلق جو عمل عدائي
    O zaman eğer öldürülürseniz de şikâyet etmezsiniz. Open Subtitles اذن ليس لديك اى شكاوى اذا حصلت عليهم مقتولين0
    şikâyet olmayacak diplomamı elime alana kadar işten çıkmayacağım söz veriyorum. Open Subtitles لا شكاوى, و أنا لن أكون مرة أخرى حتى لدي دبلوم في اليد, توعدني.
    Yani, genelde şirketi açtığınızda ve müşteri şikayetleri geldiğinde, bilirsiniz, onlarla başa çıkabilirsiniz. TED أقصد , كانت لدينا بالفعل..غالبا عندما تطلق مشروعا و تتلقى شكاوى من العملاء, تعلم أنك تستطيع التعامل معها.
    Bir dolandırıcının kör ve sakat numarası yaptığı şikayetleri aldık. Open Subtitles تلقينا شكاوى عن مخادعين يدّعون إصابتهم بالعمى والإعاقة
    George Kearns'te de aynı şikayetler olduğunu söylediniz. Open Subtitles لكن يمكنك أن تخبرنا فيما إذا جورج كيرنز جاء إليك مع أي شكاوى مماثلة
    Şikayetim olmaz. Tamam, rahatla. Open Subtitles لا أستطيع مواجهته الآن لن تتلقي أية شكاوى مني
    İkinizi de seviyorum. Hiçbirinizden şikayetçi değilim. Open Subtitles تعجباني كلاكما ، ليس لديّ أية شكاوى على الإطلاق
    Ama tedarikçilerim iyidir ve bugüne kadar bir şikayeti olan olmadı. Open Subtitles لكن مُوّرِدينى جيدين , و لفترة طويلة لم أتلقَ أى شكاوى.
    Dört, beş, altı fan ve koca yerde bazı hava temizleyiciler var belli ki komşulardan şikâyetler alıyordu. Open Subtitles أربعة، خمسة، ستة مراوح وتوجد مكيفات هواء معلقة بأنحاء المكان لذا من الواضح وجود شكاوى من الجيران
    Ayrıca, kadın polisler hakkında dava açılması ya da haklarında vatandaş şikâyeti olma ihtimalinin daha az olduğunu öğrendik. TED ونعلم أن الشرطيات أقل عرضة لظهور أسمائهن في دعاوي قضائية أو شكاوى من المواطنين.
    Dunham ve Guttierez'in ikisi de, Albay Wharton hakkında şikayette bulunmuşlar. Open Subtitles دنهام وجوتيريز كلاهما محفوظ شكاوى ضدّ العقيد وارتون.
    Trafiğin o kısmında hiç bir şikâyetim yok. Open Subtitles بهذا الجُزء من العملية, لن أحصل على شكاوى
    Yıllarca kötüye kullanma ve dolandırma şikayetlerini dosyaladılar. Open Subtitles كانوا قد قدموا شكاوى عن إساءة استخدام السلطة لسنوات.
    Onlarla ilgili bir şikayetin var mı? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ شكاوى أخرى ضدّهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more