"شميت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Schmidt
        
    • Shmit
        
    • Schmitt
        
    • Smit
        
    • Smith
        
    Google CEO'su Eric Schmidt bu felsefenin aktif bir uygulayıcısı. TED الرئيس التنفيذي لجوحل إريك شميت هو ممارس عملي لهذه الفلسفة.
    Schmidt'i yakalayıp tasmasını elime vermezseniz işler bundan sonra daha da iyiye gitmeyecek. Open Subtitles و الأشياء لن تتحسن من الآن تباعاً الا اذا سلمتموني شميت لانتزع لحمه
    Randall Mead Hertzel Jean Boardwine Schmidt'i karın olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles راندال ميد هيرتزل هل تقبل جين بوردوايت شميت لتكون زوجتك الشرعيّة؟
    Jean Boardwine Schmidt Randall Mead Hertzel'i kocan olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles جين بوردوايت شميت, هل تقبلين براندال ميد هيرتزل ليكون زوجك الشرعي؟
    Schmidt diski tarayıp içindekini analiz edecek ve Sloane'u yanıltacak kadar iyi bir kopyasını yapacak. Open Subtitles شميت سيمسح القرص، حلّل الذي عليه، وبصاق فوق النسخة المزيفة ذلك كافي قريب إلى الأصليين لخدع سيوان.
    Malibu'yla Çin Mahallesi Schmidt'e ödeme yapıyorduk, tamam mı? Open Subtitles كنا نمرح في ماليبو وكان شميت الصيني كذلك ايضا
    Malibu'ya dönmüştük. Ve bu Çinli Schmidt var ya? Open Subtitles كنا نمرح في ماليبو وكان شميت الصيني كذلك ايضا
    Neden küçük Schmidt ve Spin için birazcık yukarıya çıkmıyoruz? Open Subtitles الذي لا يَستطيعُ نحن فقط نَصْعدُ لa قليلاً شميت والدورة؟
    Schmidt hadi ama! Open Subtitles هي مقالة و رواية كتبها المؤلف الأمريكي جاك لندن هيا شميت
    Bu güven hakkında Schmidt, tamam mı? Open Subtitles هذا حول الثقة، حسناً ؟ شميت إنها حول الثقة.
    Schmidt'in telefonunda bir karıştırıcı var ama CIA yerimizi bulmasın diye Dean'in hatta en çok bir dakika kalmasına izin vereceğiz. Open Subtitles هاتف شميت لديه جهاز تغيير لكن سندع دين يجري مكالمة لمد دقيقة فقط قبل أن تجدنا الوكالة
    Bana bahsettiğin şu kaçakçı Schmidt ile görüşmem gerek. Open Subtitles أريد أن تتصل بالرجل الذي أخبرتني عنه المهرب اسمه شميت
    Schmidt'in dediğine göre bu Vanek çip satan şehirdeki tek kaçakçıymış. Open Subtitles اسمع ، شميت قال بأن هذا الرجل فانيك هو المهرب الوحيد في المدينة
    Schmidt'e çipler için gelip ayaklarıma kapanması gerektiğini söylemiştim. Open Subtitles شميت قال بأن الأمور بخير لقد أخبرت شميت بأني يأتي و يتذلل
    Eminim ki 200 bin dolar Schmidt'le ilgili hislerini bir kenara koymana yeter. Open Subtitles بأسرع وقت ممكن و أنا على ثقة بأن مائتي ألف دولار كافية لتضع خلافاتك مع شميت جانباً
    Schmidt'in arkadaşı Dixon, seyahat evraklarını hallediyor. Open Subtitles ديكسون خبير شميت التقني سيتفقد جوازات السفر
    Schmidt bize neler olduğunu söylesen iyi olur. - Vanek keçileri tamamen kaçırmış. Open Subtitles حسناً ، شميت من الأفضل أن تخبرنا بما يجري
    Schmidt Vanek'i FBI'a satmaya çalıştı şimdi de Vanek bizi Palm Drive'daki bir fabrikada kıstırdı. Open Subtitles شميت حاول تسليم فانيك للفيدرالين و الآن فانيك يحاول النيل منا في مصنع في بالم درايف
    Belki de Vanek'le konuşması için Schmidt'i dışarı göndermeliyiz. Open Subtitles ادخلوني لهناك ربما نرسل شميت للتحدث مع فانيك
    Dinle, Shmit, Sana birşey söylemek istiyorum. Open Subtitles اسمع (شميت) يجب أن اخبرك أمراً
    "Ben, İbrahim Demirci, bütün varlığımı Musa Schmitt'e bırakıyorum, benim..." Open Subtitles أنا، إبراهيم ديمردجي، بموجب هذه الوصية أهب كل بضائعي إلى موسى شميت
    Belki Waaldt'u, Smit ve Monica'nın elmasları birlikte çaldığına inandırabiliriz. Open Subtitles ربما نستطيع اقناع (والد) أن (شميت) و(مونيكا) سرقا الماس معاً
    Kaptan, Bu Smith mi? Sana farklı görünmüyor mu? Open Subtitles سيدي النقيب هل يبدو (شميت) مختلفاً في نظرك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more