"شهرين على" - Translation from Arabic to Turkish

    • iki ay
        
    • birkaç ay
        
    • iki aydır
        
    • iki aylık
        
    İki ay sonra, bütün tatlılığına ve çekiciliğine rağmen Samantha hala James'in kusurunu kabullenemiyordu. Open Subtitles بعد شهرين . على الرغم من طيبته وجماله سامانثا لمن تستطع تقبل عيوب جيمس
    Tavan arasında sanırım iki ay boyunca üzerinde düşündüm. Open Subtitles أنا جلست فى غرفتى العلوية, أفكر فيها لمدة شهرين على نحو متقطِّع. لكن أول شىء أستطيع أن أراه فيها,
    Sadece birkaç hafta için. En fazla bir veya iki ay. Open Subtitles سوف تكون أسابيع قليلة فقط شهر أو شهرين على الأكثر
    Evet, birkaç ay önce. Sanırım annem yüzündendi. Open Subtitles أجل ، قبل شهرين على الأرجح أنه بسبب أميْ
    Sanırım birkaç ay oldu. Open Subtitles شهرين, على ما أظن
    Bu hikâye üzerinde iki aydır çalışıyordum, Eli. Open Subtitles عملتُ لمدة شهرين على هذه القصة يا إيلاي
    Büyük Hadron Çarpıştırıcı, en azından iki aylık süreyle kapatılacaktı. Open Subtitles مصادم هادرون الكبير سيغلق لمدة شهرين على الأفل
    Seks yapmayalı iki ay oldu ,biliyorsun ki. Open Subtitles تعرف , لقد مر شهرين على اخر مرة مارسنا فيها الجنس
    İşte burada. Ülkeye iki ay önce Tiran,Arnavutluk'tan aldıkları öğrenci vizesiyle giriş yapmışlar. Open Subtitles موافق، دخلوا البلاد قبل شهرين على تأشيرات الطلاب
    Efendim, Amiral Chen iki ay önce ayrılıp Ember Adasına gitti. Open Subtitles سيدي, العميد تشان في اجازة منذ شهرين على جزيرة إمبر
    İçeri gireli iki ay olmuştu. Bunun için hazır değil. Open Subtitles بقي له شهرين على انتهاء محكوميته هو ليس جاهزا
    Batmanıza en fazla iki ay kalmış. Open Subtitles أنت على بعد شهرين على الأكثر من الإفلاس.
    Ama tahminimce en fazla iki ay. Open Subtitles ولكني أعتقد أنه شهرين على الأكثر
    Bilmiyorum, en azın bir, iki ay. Open Subtitles لا أدري، شهر أو شهرين على الأقلّ.
    Evinde iki ay geride olduğunu söylediğini sanıyordum. Open Subtitles فكرت قلت أنك كنت وراء شهرين على منزلك.
    Hayır, çıkmaya başlayalı resmen iki ay oldu. Open Subtitles كلا، إنه بمناسبة مرور شهرين على علاقتنا
    Henüz sadece birkaç ay oldu. Open Subtitles لقد مضى فقط شهرين على ذلك
    Siz gittikten birkaç ay sonra Bayan Karp iyiden iyiye delirdi. Open Subtitles بعد مرور شهرين على رحيلك أنهارت السيدة (كارب) تماما
    SAMCRO'yla iki aydır birlikteyim şimdiden on yılda ancak kurtulabildiğim pisliğin içinde yüzüyorum. Open Subtitles " شهرين على إرتباطي بـ " سام كرو وأنا غارق حتى رقبتي في أشياء قضيت عامين أحاول الهرب منها
    Eğer iki aylık maaşınızı bir yüzüğe harcayacaksanız kız arkadaşınızın aklını uçurmak istiyorsunuz demektir. Open Subtitles اذا كنت ستصرف راتب شهرين على خاتم، تريد اذهال فتاتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more