"شهر تقريبا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir ay
        
    • ay falan
        
    Bunu düşünmeye başladım fakat düşüncelerim bir ay sonrasına kadar netleşmedi. TED لذلك بدأت بالتفكير في ذلك ولكن أفكاري لم تتبلور تماما إلا بعد شهر تقريبا
    - bir ay filan önce bir gece geçirdiler.. Open Subtitles منذ شهر تقريبا قضي هذا الشاب ليلة مع راشيل أنا لم أري من يكون هو لكن..
    Ve neredeyse bir ay boyunca her gece eski başkan Raymond Pointrenaud Paris'e Dışişleri Bakanlığı'na atanışını kutluyordu. Open Subtitles ومساء كل يوم منذ شهر تقريبا المفوض السابق بوينترند ريمون يحتفل بترقيته إلى باريس كوزير الدولة للشؤون الخارجية
    O yaşlı,gevşek çuval nereden baksan bir ay içinde ölecek. Open Subtitles حقيبة المال القديمة تلك، سيموت بعد شهر تقريبا
    Okula bir ay falan gitmediği için de çok üzgündü. Open Subtitles وهو كان حزينا جداً بحيث توقف عن الذهاب للمدرسة لمدة شهر تقريبا
    Rastgele yapıyorlar, her ay falan. Open Subtitles يجرونه بشكل عشوائي، كل شهر تقريبا.
    Eğer düşündüğüm şeyse 70'lerde bir ay kadar kullanmıştım. Open Subtitles اذا كان هذا ما أعتقد، كان لدي واحد مثله لمدة شهر تقريبا في السبعينات.
    bir ay önce, eşime uyuyamadığını söylemiş. Open Subtitles منذ حوالي شهر تقريبا قال انه لا يستطيع النوم
    Büyük annemi mumyalanmış şekilde tabutunda gördüğümde bir ay kadar kâbus görmüştüm. Open Subtitles عندما رأيت جدتي مستلقية في تابوتها مغطاة بالشمع راودتني الكوابيس لمدة شهر تقريبا
    Bu yüzden,o telefonun gelmesi için parmaklarımızı kilitledik , yoksa da bir ay kadar yetecek vodkamız var. Open Subtitles لذا، فلنتفائل من اننا سَنحصلُ على تلك المكالمة الهاتفية وإلا فإننا قد حصلنا على ما يكفي من الفودكا لمدة شهر تقريبا.
    Ben yaklaşık bir ay önce bir dostum kapalı aldım. Open Subtitles لقد اشتريته من أحد الفرسان قبل شهر تقريبا
    bir ay kadar önce bu mektubu aldım. Open Subtitles منذ شهر تقريبا,أستلمت هذه الرسالة
    Peder McCourt kaybolmadan yaklaşık bir ay önce... Open Subtitles قبل شهر تقريبا من إختفاء الأب ماك كورت
    Cinayet masasından bir arkadaşımla konuştum, dedi ki Shelley yaklaşık bir ay önce yolda Çavuş Ross'u durdurmuş ve ona ceza kesmiş. Open Subtitles لقد تكلمت مع صديق من مكتب الإنحارات (و قد أخبرني أن (شيلي) أوقف الرقيب (روس من حوالي شهر تقريبا و أعطاه مخالفة
    Yaklaşık bir ay önce. Araba kazasından önce. Open Subtitles قبل شهر تقريبا قبل الحادث
    Neredeyse bir ay beraber yaşadık. Open Subtitles عشنا معا لمدة شهر تقريبا
    bir ay boyunca birlikte yaşadık. Open Subtitles عشنا معا لمدة شهر تقريبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more