"شهر يونيو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Haziran'
        
    • haziranda
        
    • Haziranın
        
    • hazirandan
        
    • haziranında
        
    Bedevi rehber, O' na ve arkadaşı Ebu Bekir' e öncülük edip Haziran sıcağında, çölün insan ayağı değmemiş bölgelerinde kaçmalarını sağladı. Open Subtitles الدليل البدوى قاده هو و رفيقه أبو بكر فى رحلة هروبهم فى طرق غير مؤهولة فى الصحراء وفى حرارة أيام شهر يونيو
    Haziran'da serbest kalışından sonra Ice, onu sınır dışı etti. Open Subtitles إدارة الهجرة والجمارك أبعدته بعد إطلاق سراحه في شهر يونيو.
    Bunu yapan kadınların Tanzanya'da olacağını anlamalısınız, orada Haziran ayında toplantı yapacaklar. TED أعلموا أن المرأة التي صنعته ستكون في تنزانيا ، حيث لديهن دورة في شهر يونيو.
    Her haziranda babam beni kamp yapmaya götürürdü. Open Subtitles تعودت ان أذهب كل عام في شهر يونيو مع جدي للتخييم
    haziranda kurye olarak iş bulmuş, ama bir gün sonra... Open Subtitles لقد حصلت على وظيفة شهر يونيو الماضى كرسول و تم طردك بعد يوم واحد لفقدانك
    Haziranın ilk haftasıydı. Üç yıI önce. Open Subtitles كان ذلك في الأسبوع الأول من شهر يونيو منذ ثلاث سنوات
    hazirandan eylüle kadar meyve yetişiyor. TED حيث تنتج ثماراً ابتداءً من شهر يونيو ولغاية سبتمبر.
    2002 haziranında Palm Beach'e yaptığınız gezi iş için miydi zevk için miydi? Open Subtitles أكانت رحلتك إلي منتجع " بالم بيتش " في شهر يونيو لعام 2002 من أجل العمل في المقام الأول أم للمتعة ؟
    Haziran'ın 10'da filan polisin gelme ihtimaline karşı evden kaçardım. TED وكنت قد هربت من المنزل، عندما علمت أن الشرطة رُبما تأتي في التاسع أو العاشر من شهر يونيو أو هكذا
    Birkaç dakika önce size bahsettiğim şu andan Haziran'a kadar öyle bir yerde kaldığınızı bir düşünün. TED ولكم أن تتخيلوا قضاء مدة تمتد من الآن حتى وقت ما في شهر يونيو في المكان الذي وصفته لكم قبل لحظات قليلة.
    Ama Haziran ayında bir mektup aldım Demographic Sağlık Anketleri'nden, ve bana Kenya'dan iyi haberler getirdi. TED ولكن في شهر يونيو .. وصلني في بريدي من الاستقصاء الديموغرافي الصحي انباء جيدة من كينيا
    Daha ünlü, Haziran ayı Turnike Güzeli. - Öyle mi? Open Subtitles شهرة مضاعفة الآنسة تيرنستايل عن شهر يونيو
    Bunun olmayacağı artık kesin. Belki Haziran olabilir. Open Subtitles لن ننتهي في الوقت المناسب ربما في شهر يونيو
    Haziran başı gitmek istedim. Vaktinin olmadığını söyledin. Open Subtitles كنت أتوق لذلك فى أول شهر يونيو لكنك قلت أنك مشغول وليس لديك وقت
    Bu makaleye göre, aşırı yığılmadan dolayı Haziran'a kadar uygun görülen kişiler erken salıverilecekmiş. Open Subtitles طبقا لهذا المقال.. لازدحام السجون أي شخص مؤهل للإفراج المشروط حتي شهر يونيو
    haziranda kurye olarak iş bulmuş, ama bir gün sonra... -... kovulmuşsunuz. -Kaybettiğimi söylediler. Open Subtitles لقد حصلت على وظيفة شهر يونيو الماضى كرسول و تم طردك
    Fakat artık haziranda parçalanıyor ve iki, üç ay boyunca tamamen eriyip gidiyor. Open Subtitles لكن الآن، يتكسر في شهر يونيو ويذوب تماماً لشهرين أو ثلاثة
    Molozların yamaçtan aşağıya düştüğü noktaya gelince haziranda çiçek açan orman güllerinin arasından onu aşağıya yuvarladım. Open Subtitles حيث الصخور تجثو على السفح و حيث تتفتح الأزهار في شهر يونيو ثم تركته يتدحرج منحدراً
    Güney polis merkezine bu haziranda transfer olmuşsun. Open Subtitles نُقِلت إلى المخفر الجنوبي شهر يونيو هذا.
    Daha sabahın erken saatleriydi ve Haziranın başındaydık. Open Subtitles ‏‏حسناً، كان ذلك في الصباح الباكر، ‏في أوائل شهر يونيو. ‏
    Haziranın üçüncü hafta sonu. Open Subtitles سيكون في ثالث عطلة أسبوع من شهر يونيو
    Üzgünüm hatırlayamadım. Sadece hazirandan beri buradayım. Open Subtitles معذرة لم أتعرف عليها لكن أنا هنا منذ شهر يونيو وحسب
    Eğlence720, bu topluluğun hazirandan beri demirbaşı. Open Subtitles شركة التسلية طوال الوقت أصبحت ثابتة في هذا المجتمع منذ شهر يونيو
    Annie ve ben 74 haziranında evlendik. Open Subtitles {\cH70BFDC}.تزوجت أنا و (آني) في شهر يونيو لعام 1974

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more