"شهورا" - Translation from Arabic to Turkish

    • aylar
        
    • aylarca
        
    • aylarımı
        
    • aylardır
        
    Bu günler haftalara, haftalar aylara döner ve kısa sürede bu aylar çabalarınızın pek azını görünür kılan yıllara ulaşır. Şarkı yoktur. TED وهكذا تصبح الأيام شهورا والشهور سنينا، وعما قريب تصبح الشهور سنينا مع القليل جدا مقابل مجهوداتك، لا أغاني تُذكر.
    Buradan Greenwich'e kadar bütün liman ve iskeleleri araştırmak aylar sürmese de günler sürer. Open Subtitles ان ذلك سوف يستغرق اياما ان لم يكن شهورا لكى تبحث فى كل مكان و ترسو فى كل مرفا على جانبى النهر من هنا و حتى جرين ويتش.
    Tekrar onlarla bağlantı kurmak aylar alabilir. Open Subtitles قد يستغرق الأمر شهورا قبل أن نستطع الوصول إليهم ثانية
    Alet edevatımı kuyuda kaybedip aylarca samanlıkta iğne arar gibi aramam. Open Subtitles لا افقد معداتى فى الحفره ولا اقضى شهورا فى البحث عنهم
    Bir tek deniz gergedanı ailelerini haftalarca doyuracak. Diğer türlü, aylarca. Open Subtitles الكركدن الواحد سيُغذِّي عائلاتهم لاسابيع ، إذا لم تكن شهورا ً.
    O aptal kazağı örmek için aylarımı harcadım ben. Open Subtitles لقد أمضيت شهورا و أنا أحيك تلك الكنزة الشنيعة
    O halde dinamitleri çaldılar. Ben aylardır bunun peşindeydim... Open Subtitles و سرقوا الديناميت هذه الاستعدادات اخذت من وقتي شهورا
    Onlarla tekrar bağlantı kurmak aylar alabilir. Open Subtitles قد يستغرق الأمر شهورا قبل أن نستطع الوصول إليهم ثانية
    Defterindeki şifre tek bir kelime ile çözülebiliyor, ancak yine de tüm metnin deşifresi ve aklından ... ... geçenleri anlamak aylar alacak. Open Subtitles إن مفتاح فك شفرة مذكرات بوردن هو كلمة واحدة فقط لكنها ستستغرق شهورا لفك شفرتها ومعرفة ما بداخل عقله
    Sabotaj ya da egzozu havalandırmaya vermek için yapay zekayı kullandılarsa izini bulmamız aylar sürer. Open Subtitles لو إستخدموا الذكاء الإصطناعي لتخريب أو إعادة توجيه الدخان إلى نظام التهوية هذا قد يستغرق منّا شهورا لتعقبه
    Normalde aylar sürmesi gereken bir plan yerine anlık bir şey deneyecek. Open Subtitles تحاول القيام بعملية خطف التي تستغرق عادة شهورا للتخطيط
    Umarım burada rezervasyon yaptırmanın aylar sürdüğünü biliyorsundur. Open Subtitles وآمل أن أعلم أنه يستغرق شهورا للحصول على حجز في هذا المكان.
    Kurulun nihai kararı kısmen bu soruşturmanın sonucuna dayanacak, ancak yıllar olmasa da aylar sürebilir bu. Open Subtitles قرار المجلس النهائي سيتخد بناءً على نتائج التحقيق ولكن هذا قد يستغرق شهورا,
    Bu küçük soğuk depoda aylar harcandı. TED أمضينا شهورا في هذا المستودع الصغير
    - Yenisine alışmak aylar alır. Open Subtitles ولكنى استغرق شهورا لاستعمل واحدة جديدة
    Evet, ancak, o şekilde düşünürsem aylar alabilir. Open Subtitles حقا, اذا اعتقد بذلك فاستغرق شهورا
    Ama bu bir hafta da sürebilir, aylar da alabilir. Open Subtitles ان الامر قد يستغرق أسابيع أو شهورا.
    Ayin aylarca sürmüş. Neredeyse ölüyormuş. Open Subtitles طرد الشياطين قد يدوم شهورا لقد أوشكت على قتله
    Buralarda aylarca oturup delirmiş yabandomuzlarına bakardı. Open Subtitles لا نفعل شيئا نظل جالسين شهورا ننظر الى الحيوانات الغاضبه
    Saray'ın dışında, günlerce hatta aylarca mücadele ediyordu. Open Subtitles كونه كان يقضى شهورا طويلة فى حملاته خارج العاصمة
    Tüm bunları planlamak aylarımı aldı. Open Subtitles أخذنا شهورا للتخطيط لهذا الامر كله
    Bu yabandomuzları bu bölgeye ait değiller. Buraya gelebilmeleri için aylardır yolculuk yapıyor olmalılar. Open Subtitles لابد انها سافرت شهورا لتصل هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more