"شيء بشأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkında bir şey
        
    • ilgili bir şey
        
    • konuda bir şeyler
        
    • bahsetme
        
    • konuda bir şey
        
    • hakkında bir şeyler
        
    On sekiz buçuk milyon doların hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم أي شيء بشأن الـ18 مليون دولار ونصف خاصتك
    Hayatım hakkında bir şey bilmiyorsun. Hiçbir fikrin yok. Hayır, bilmiyorum. Open Subtitles لا تعرف أي شيء بشأن حياتي ليس لديك أي فكره
    Az önce 911'i aradım. Bu konuyla ilgili bir şey bilmiyorlar. Open Subtitles للتو إتصلت على 911 يبدو أنهم لايعلمون أي شيء بشأن هذا
    Sanırım adli ekipler sandıkla ilgili bir şey bulamadılar. Open Subtitles أعتقد أنه الطب الشرعي ليس لديه شيء بشأن خزانة الأمتعة؟
    Korkmuş ve masum bir adam kovalanıyor. Bu konuda bir şeyler yapmalısınız. Open Subtitles لأن هنالك رجل بريء وخائف تتم مطاردته، عليكم فعل شيء بشأن ذلك
    Tehlikeli bir dünyada yaşıyoruz ve bu konuda bir şeyler yapmak istiyorsunuz. Open Subtitles نحن نعيش فى عالم خطير وهل تريد فعل شيء بشأن هذا
    Ne yaparsan yap, sakın "Mr. Lovejoy"dan bahsetme. Anladın mı? Open Subtitles وأياً كان تفعله، لا تقل أيّ شيء بشأن سيناريو "السيد (لوف جوي)"، هل فهمت؟
    - Bu konuda bir şey biliyor musun? - Ayakkabıları nasıl buldun? Open Subtitles قام بتوصيل والدتك بالليلة الماضية هل تعلم أي شيء بشأن ذلك ؟
    Demek istediğim, hadi ama neden polisler bunun hakkında bir şeyler yapmıyorlar? Open Subtitles أعني ، هيا ، لمَ لا يفعل رجال الشرطة أي شيء بشأن هذا ؟
    Uyandıralım onları, bakalım cinayet hakkında bir şey bilen var mı. Open Subtitles حسناً، دعينا نقوم بأيقاضهم لنرى أذا كان هناك اي احد يعرف أي شيء بشأن جريمة القتل
    Nereye gidebileceği hakkında bir şey söylemediğine emin misin? Open Subtitles هل أنتَ متأكد أنهُ لم يقل أي شيء بشأن مكان ذهابه؟
    Polisi şu gürültü hakkında bir şey yapsınlar diye zorlamak için imza topluyoruz. Open Subtitles نحن نجمع التواقيع لنرغم الشرطة ليفعلوا شيء بشأن الضوضاء
    Ondan nasıl kurtulacağımız hakkında bir şey diyor mu? Open Subtitles هل يقول شيء بشأن كيفية التخلص منها؟
    Hayatımla ilgili bir şey biliyor musun? Open Subtitles أيمكنكما كتم سر؟ هل تعلم شيء بشأن حياتي؟
    Polislerin bununla ilgili bir şey yapamayacağını mı söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول لي أن الشرطة لا تستطيع فعل أي شيء بشأن هذا؟
    Bu, o orospu çocuklarının babanı yavaşça öldürmesi ve onun bu konuda bir şeyler yapmasını istemenle alâkalı. Open Subtitles هذا بشأن هؤلاء الأوغاد و كيف قتلوا والدك ببطء و كيف تمنيت لو أنه فعل أيّ شيء بشأن ذلك
    Biz hızlı, bu konuda bir şeyler yapmak zorundayız. Open Subtitles علينا فعل شيء بشأن هذا ، وبسرعة
    Ne yaparsan yap, sakın "Mr. Lovejoy"dan bahsetme. Anladın mı? Open Subtitles وأياً كان تفعله، لا تقل أيّ شيء بشأن سيناريو "السيد (لوف جوي)"، هل فهمت؟
    Bu konuda bir şey bildiğinden değil; ama o zamanlar benim için önemliydi. Open Subtitles ليس لأنه كان يعرف كل شيء بشأن ذلك ولكنه كان دافعاً بينما لم يكن لدي أي شيء
    Ölü adam hakkında bir şeyler bulduğunu sanacaklar. Open Subtitles جعلُه يظن بأنك وجدت شيء بشأن الرجل الميت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more