"شيء حول" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilgili bir şey
        
    • hakkında bir şey
        
    • hakkında bir şeyler
        
    • hakkında hiçbir şey
        
    • hakkında birşey
        
    • ilgili bir şeyler
        
    • şey hakkında
        
    • konuda bir şey
        
    • konuda bir şeyler
        
    • konu hakkinda birşey
        
    Şu anda konuşmamız gereken bu yerle ilgili bir şey. Open Subtitles ما يجب أن نناقشه الآن هو شيء حول هذا المكان.
    Bununla ilgili bir şey söylemeyeceğime söz veriyorum, onun sizi korkutması dışında. TED أعدكم ألا أقول أي شيء حول هذا الموضوع ، ما عدا انه سيصيبكم بالرعب
    Hastalıkta ya da yaşlanmada kanın nasıl değiştiğini incelersek, beyin hakkında bir şey öğrenebilir miyiz? TED إذا ما نظرنا إلى كيف يتأثر الدم خلال المرض أو مع التقدم في السن، إذا هل يمكننا معرفة أي شيء حول الدماغ؟
    Büyücülük hakkında bir şeyler bilmek, ve biraz hava atmak istemiştik. Open Subtitles أنا لا أعرف شيء حول السحر، ونحن أراده أن يبدو جيد.
    İnsan doğası ya da merak hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف أي شيء حول الطبيعة البشرية ولا الفضول
    ÇıIdırmış. Steve Tobias ve Şişko Kobra hakkında birşey. Open Subtitles إنه مجنون, شيء حول ستيف توبياس والكوبرا السمينة
    Gerçekten hafızanla ilgili bir şeyler yapmalısın. Open Subtitles حقا، أنت يجب أن تعمل شيء حول ذلك ذاكرة لك.
    Bu adam hiçbir şey hakkında hiçbir şey bilmiyor. Open Subtitles هذا الشخص لا يعلم أي شيء حول أي شيء
    Ama siz bu konuda bir şey bilmiyorsunuzdur değil mi? Open Subtitles لم تعرف أي شيء حول هذا ، أليس كذلك ؟
    Beni dinle, hiçbir kanıt olmayabilir ama sana söylüyorum gardiyana para ödedi ve bu konuda bir şeyler yapman gerek. Open Subtitles ربما لن يكون هنالك أي دليل ولكني أخبرك, لقد قام بالدفع لبعض الحراس وعليك أن تفعل شيء حول ذلك
    Bu konu hakkinda birşey yapmamı ister misin? Open Subtitles تريدني أن أفعل شيء حول ذلك؟
    Sanırım güneş yağı veya tuzlu suyla ilgili bir şey. Uçlarını uyarıyor. Open Subtitles إنه شيء حول الشمع وملح المياه، إنهما يزعجانهما
    Yolculuk belgeleriyle ilgili bir şey mi söyledin? Open Subtitles لا يهمك . الآن ، قلت شيء حول تأشيرة سفر؟
    Kız arkadaşını hayata döndürmekle ilgili bir şey. Open Subtitles شيء حول جلب صديقته الميتة تعود إلى الحياة.
    Bu bir şey yapmama yardım eden işler grubu, bir tartışmayı sonlandırmama, kendim veya başkası hakkında bir şey öğrenmeme veya hikayemi anlatmama yardım ediyor. TED هذه مجموعة مهمات ساعدتني على القيام بشيء ما ساعدتني في تسوية الخلاف، ساعدتني لتعلم شيء حول نفسي أو شخص آخر، أو ساعدتني في شرح قصتي.
    Bizi buraya göndermeden önce bu gemi hakkında bir şey öğrendin mi? Open Subtitles جاك، هل وجدت أيّ شيء حول هذه السفينة أمامك التى أرسلتنا اليها ؟
    - Hey, Jack! Bizi buraya getirmeden önce bu gemi hakkında bir şey öğrenmedin değil mi? Open Subtitles جاك، هل وجدت أيّ شيء حول هذه السفينة قبل أن ترسلنا إليها؟
    Bence, ritim ve blues hakkında bir şeyler bilen birisi Afrika'yı da bilmelidir. Open Subtitles 'لذا فأي أحد يعرف أي شيء 'حول الإيقاع والبلوز كما انهم ما يسمى ، 'يجب أن تعرف عن أفريقيا.
    Gölgeler Kitabı'nda bunun hakkında bir şeyler olmalı. Open Subtitles فلابد أن يوجد شيء حول الأمر بكتاب الظلال
    Profili, askeri kaydı, pazarlık yaptığım adam hakkında hiçbir şey söylemiyor. Open Subtitles ملفه التحليليّ، وملفه العسكريّ لا يدلاني على شيء حول الرجل الذي أتعاطى معه
    Bu haftadan önce bunun hakkında hiçbir şey bilmiyordum. Open Subtitles أنا لا أعرف شيء حول هذا الأمر قبل هذا الإسبوع.
    Fantasia hakkında birşey bilmiyor musun? Open Subtitles هل لا تعرف أيّ شيء حول الفنتازيا؟
    Dediğini yapmadın ve bu bana karakterinle ilgili bir şeyler söylüyor. Open Subtitles أنت لم تفي بوعدك وذلك يوضح شيء حول شخصيتك
    Böyle bir şey hakkında bilgim yok. Open Subtitles حسنا ،أنا لا أعرف أي شيء حول ذلك
    Dani'nin kardeşiyle konuşup bu konuda bir şey biliyor mu diye bakmalıyız. Open Subtitles أتعلم , يجب أن نذهب للتحدث مع اخت داني لنرى ان كانت تعلم اي شيء حول هذا
    Bu konuda bir şeyler yapmalıyız değil mi? Open Subtitles علينا أن نفعل شيء حول ذلك، صحيح؟
    Bu konu hakkinda birşey yapmamı ister misin? Open Subtitles تريدني أن أفعل شيء حول ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more