"شيء على ما يُرام" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey yolunda
        
    • şey yoluna girecek
        
    • sey yolunda
        
    • şey iyi
        
    - Geç kaldık özür dileriz - Her şey yolunda mı? Open Subtitles ـ آسفين للتأخر ـ هل كل شيء على ما يُرام ؟
    Her şey yolunda. Sakinleş, tamam mı? Open Subtitles كل شيء على ما يُرام اهدئي وحسب ، هل يمكنكِ ذلك؟
    Her şey yolunda. İkiniz burada güvendesiniz. Open Subtitles ولكن لا تقلقى،كل شيء على ما يُرام كليكما بمأمنٍ هنا.
    Her şey yolunda hadi partiye geri dönelim. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام ، أيها الجمع. هيّا ، ليعود الجميع إلى غمار الحفل.
    Zor bir vaka olduğunu söyledi. Ama üzerinde birlikte çalışacağız. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles لقد قال أنّها حالة صعبة، ولكنّنا سنعمل معًا .على علاجها، وسيكون كلّ شيء على ما يُرام
    Tamam bilgi alış verişi yapıyorlar. Her şey yolunda. Open Subtitles حسناً، إنهما يتبادلان المعلومات، كلّ شيء على ما يُرام.
    Ben sadece her şey yolunda mı diye kontrol ediyorum. Open Subtitles كل ما بالأمر، تعلمين، أتفقّد إن كان كل شيء على ما يُرام.
    Anne sakin ol, artık her şey yolunda. Open Subtitles أمى هدءِ مِن ورعكِ كل شيء على ما يُرام الآن
    Her şey yolunda mı Komiser? Open Subtitles أكُلّ شيء على ما يُرام هناك بالخلف، أيّها الملازم؟
    Sakin ol, her şey yolunda. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام, كل شيء على ما يُرام
    Her şey yolunda. Lütfen, yerinizde kalmalısınız. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام, من فضلكم عليكم الجلوس في مقاعدكم
    - Her şey yolunda efendim, sorun yok. Open Subtitles كلّ شيء على ما يُرام يا سيّدي، لا وجود لأيّة مشاكل.
    Geçti, her şey yolunda. Open Subtitles لقد انتهى الأمر, سيكون كل شيء على ما يُرام
    - Orada kal. - Her şey yolunda. Güvendesiniz. Open Subtitles ـ ابقى على الأرض ـ كل شيء على ما يُرام ، أنتم بأمان
    Sana ne olduğunu söyleyemem ama hayati bir şey ve her şey yolunda gidecek. Open Subtitles لا أستطيعُ إخبارك ماذا، لكنّهُ مصيريّ، و سيكون كل شيء على ما يُرام
    Teşekkürler, hemşireler. Her şey yolunda. Open Subtitles شكراً لكم أيتها المُمرضات ، كل شيء على ما يُرام
    Her şey yolunda, buradayım. Tuttum seni. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام ، أنا هنا سوف أعتني بك
    - Her şey yolunda mı? Open Subtitles ـ هل كل شيء على ما يُرام ؟ ـ حسناً ، إنه مُحق
    Selam tatlım. Her şey yolunda mı? Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي ، هل كل شيء على ما يُرام ؟
    Seni doktora götüreceğiz ve her şey yoluna girecek. Open Subtitles سنُوصلك إلى طبيب وسيكون كل شيء على ما يُرام
    Seni doktora götüreceğiz ve her şey yoluna girecek. Open Subtitles سنُوصلك إلى طبيب وسيكون كل شيء على ما يُرام
    Burada her sey yolunda mı? Open Subtitles هل كل شيء على ما يُرام هُنا ؟
    Her şey iyi mi, Dedektif? Open Subtitles هل كل شيء على ما يُرام أيتها المُحققة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more