"شيء يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir şey
        
    • şeyim
        
    • şey var
        
    Bizden Bir şey çıkmaz bayan. Gidin başkasını rahatsız edin. Open Subtitles أننا لم نفعل أيّ شيء .يا سيّدتي، أذهي وضايقي غيرنا
    Bir şey görürseniz telsizden haber verin. Tamam, ben kulübe bakacağım. Open Subtitles إذا رأيتم أى شيء يا رفاق ، تواصلوا معي على الراديو
    Bir şey söylemek zorunda değilsin David. Open Subtitles ليس من الضروري أن تَقُولُ أيّ شيء يا ديفيد
    Gelsene bebeğim. Kaybedecek bir şeyim yok. Open Subtitles هيا يا عزيزي، فليسَ لدي أي شيء يا رجُل
    Hiçbir şeyim yok, dostum. Open Subtitles لم أحصل على شيء , يا رجل
    Jack, tanıdık gelen Bir şey var mı? Open Subtitles اذا يا جاك , هل تتعرف على اي شيء يا صاح ؟
    Anlamadığım Bir şey var, Vishwas. - Her şeyi anlayacaksın. Open Subtitles أنا لا أفهم شيء يا فيشواس = ســـــوف تعـــــرف كـــــل شـــــيء =
    Yok Bir şey komutanım. Birkaç dakika daha bekleyelim. Open Subtitles أوه، لا شيء يا سيدي فقط، بضعة دقائق أخرى
    Korkarım siz beylere önerebileceğim pek Bir şey yok. Open Subtitles أخشى أنه ليس بإستطاعتي أن أعرض عليكم أي شيء يا سادة
    Bana Bir şey söylemek zorunda değilsiniz, prenses. Dün gece yeterince duydum Open Subtitles لا داعي لأن تخبرنين بأي شيء يا أميرتي لقد سمعت ما يكفي الليلة الماضية
    O zaman bir şeyler yap. Bir şeyler! Bir şey yap, Kevin. Open Subtitles إذا افعل أي شيء ، أي شيء اي شيء يا كيفين
    O zaman bir şeyler yap. Yap Bir şey! Yap Bir şey, Kevin, Ha? Open Subtitles إذا افعل أي شيء ، أي شيء اي شيء يا كيفين
    Galiba Bir şey olmamış Majesteleri. Open Subtitles على ما يبدو أنهُ لم يحدث شيء يا صاحب الجلالة
    Hiç Bir şey değişmemiş, Dev. Sen hala eskisi gibi sinirlisin. Open Subtitles لم يتغير شيء يا ديف مازلت تغضب من أقل شيء
    Ama şimdi. . Bunu kaybediyorum. bu benim her şeyim... Open Subtitles و الان نحن نخسره, و اذا خسرناه (فسنكون خسرنا كل شيء يا (افنر
    Sizin için bir şeyim var efendim. Open Subtitles حصلتُ على شيء يا سيدي
    - Bir şeyim yok dedim. İyiyim ben. Open Subtitles قلت لا شيء يا رجل أنا بخير
    İstediğiniz Bir şey var mı? Open Subtitles ـ إنزل لأسفل ـ هل أحضر لكم شيء يا رفاق؟
    Sende Bir şey var mı Şirine? Open Subtitles هذا ليس هو أرايتِ أيّ شيء يا سنفورة؟
    Herhangi birine gerçekten ait olan Bir şey var mı efendim? Open Subtitles هل حقا , يملك الشخص شيء يا سيدي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more