"شيأً" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey
        
    İşimden rant sağlayıp, karşılığında hiçbir şey vermeyenlerin kaprisleriyle inşaatım biçimsizleştirildi. Open Subtitles ومبناى تم تشويهه تبعاً لأهواء الأخرين الذين حققوا المنافع من وراء عملى ولم يعطونى شيأً فى المقابل
    Belki yapmamam gereken bir şey yaptım ama olan oldu. Open Subtitles -ربما فعلت شيأً غير صحيح, لكن ما حدث قد حدث,
    Kulak zarımı patlatmadan yükseltebileceğim bir şey arıyorum. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أجد شيأً أستطيع أن أثبت عليه بدون أن أفجر طبلة أذني
    Bizden bir şey istiyor. Karşılığında biz de bir şey alalım. Open Subtitles هو يريد شيأً منٌا , لنأخذ شيأً في المقابل
    Onlara iş verecek kadar paramız yok ama başka bir şey verebiliriz. Open Subtitles ونحن لا نملك النقود اللازمة لإعطائهن وظائف. لكن نستطيع أن نعطيهن شيأً آخر.
    Bir şey yapabilsem bile, belki de hak etmiyordur. Open Subtitles و ربما لا أستحق هذا أصلاً حتى لو كنت أستطيع أن أفعل شيأً.
    Bu karar anında bir şey söyleyebilecek miyim? Open Subtitles هل يمكنني أن أقول شيأً في عملية إتخاذ القرار؟
    Onu burada bulacağımı düşünmemiştim ama beni doğru yola yönlendirecek bir şey bulurum diye umuyordum. Open Subtitles لا أظن أنني سأجده هنا و لكنني كنتُ أتمنى أن أجد شيأً يقودني في الإتجاه الصحيح
    Tüm kasaba, hiçbir şey olmamış gibi onları bağrına basıyor. Open Subtitles و البلدة بأكملها تنسى الأمر و كما أن شيأً لم يكن
    Ama hiçbir şey yapmadı. Günler geçiyor ve hiçbir şey olmuyor. Open Subtitles ولكنه لم يفعل شيأً أيام مرت ولم يحدث شي
    Dünya beni yazdı her şeye rağmen henüz daha bir şey başarmadım. Open Subtitles العالم اطاح بى. اخيرا فعلت شيأً صالحاً.
    Bir şey isteyen biri gibi davranmıyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تتصرفين كشخص يريد مني شيأً.
    Daha bir şey yapıp yapmadığını bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف ما إذا فعلت شيأً حتى الان
    ne kadar iğrenç olursa olsun bir şey getiririm, böyle yetiştirildim. Open Subtitles مهما كانت قذارته فأنه يقدموا لي شيأً
    - Hiçbir şey demiyorum. - Sadece dinlemeye çalışıyorum. Open Subtitles انا لا اقول شيأً ,احاول فقط ان استمع
    Çok önemli bir şey. Mavi olmak istemiyorum. Open Subtitles شيأً مهماً لا أريدها أن تصبح زرقاء
    Dedektifler, lütfen bir şey yapın. Open Subtitles أرجوكما إفعلاً شيأً أيها المحققان
    Ama benim için bir şey yapar mısın? Open Subtitles لكن هل ستفعلين شيأً لي ؟
    Bir şey söylemek zorundayım. Open Subtitles يجب أن أقول شيأً
    Bunun için, benim için bir şey yapmanı istiyorum. Open Subtitles أريَدك أن تفَعل شيأً لأجلِي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more