"شيئاً عنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hakkında hiçbir şey
        
    • hakkınızda bir şey
        
    • senin hakkında bir şey
        
    • senden bir şey
        
    Zaten yapacak bir şey yok, başka bir kadınlasın senin Hakkında hiçbir şey bilmek istemiyorum. Open Subtitles على أى حال ، ليس هناك ما نفعله إن لديك امرأة أخرى و بوجود امرأة أخرى ، إننى لا أريد أن أعرف شيئاً عنك
    Hakkında hiçbir şey bilmeden senden bu kadar hoşlandığım için kızgınım. Open Subtitles أنا غاضبة لأنني أحبك جداً دون أن أعرف شيئاً عنك
    Sizi uzun zamandır tanıyoruz, ama ben hakkınızda bir şey bilmiyorum. Open Subtitles نعرفك منذ زمن طويل، ولكننا لم نعرف شيئاً عنك أبداً
    Kimsenin gelmemiştir. Gerçi hakkınızda bir şey bilmiyorum ama... Open Subtitles لم يفكر بك أحد بهذا الشكل لكنني لا أعرف شيئاً عنك
    Sen benim hakkımda bir şey biliyorsun, ben de senin hakkında bir şey biliyorum. Open Subtitles أنت تعلم شيئاً عني . وأنا أعلم شيئاً عنك
    Onlarla konuşabilirsin ama senin hakkında bir şey öğrenmesinler. Open Subtitles يمكنك التحدث معهم، و لكن لا تتركي هؤلاء الاشخاص يعرفون شيئاً عنك
    Çünkü senden bir şey saklıyordum senin bilinçaltın bunu algıladı Open Subtitles لأنني كنت أخفي شيئاً عنك كان يركز عليه عقلك الباطن
    Eğer onlar Hakkında hiçbir şey bilmezsen. Onlar senin Hakkında hiçbir şey bilmezlerse. Open Subtitles لو أنك لا تعرف شيئاً عنهم فإنهم لا يعرفون شيئاً عنك
    Hakkımda her şeyi biliyorsun. Senin Hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles إنك تعرف كل شيء عني, و أنا لا أعرف شيئاً عنك
    Senin Hakkında hiçbir şey bilmiyorum, tıpkı istediğin gibi. Open Subtitles ،لا شيء، لا أعرف شيئاً عنك ،فقط الطريقة التي تريدها
    İsim söyleme. Hakkında hiçbir şey duymak istemiyorum. Open Subtitles لا أسماء لا أريد أن أعرف شيئاً عنك.
    Hakkında hiçbir şey bilmediğimi söylemen üzerinde çok düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت جيداً بما قلته ...حول أنني لم أعرف شيئاً عنك
    Hayır... Senin Hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عنك
    Her ne kadar hakkınızda bir şey bilmiyor olsam da size tavsiye vereyim. Open Subtitles لذا دعني أقدم لك نصيحة، مع أنني لا أعرف شيئاً عنك.
    Sizin hakkınızda bir şey biliyorum. Open Subtitles أعرف شيئاً عنك..
    Bana senin hakkında bir şey söyleyecekti. Open Subtitles قالت انها تريد ان تعلمني شيئاً عنك
    Eğer o yakalarsa, senin hakkında bir şey öğrenir. Open Subtitles إذا كانت طُعماً، فإنّها تعرف شيئاً عنك.
    - Hmm. Ama ben senin hakkında bir şey biliyorum, Godspell. Open Subtitles ـ أنا أعرف شيئاً عنك (غادسبيل) ـ (غودسبيد)
    En azından senden bir şey saklamama gerek yok. Open Subtitles حسناً على الأقل ليس علي أن أخفي شيئاً عنك
    O yüzden senden bir şey sakladım. Open Subtitles لهذا خبأت شيئاً عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more