"شيئاً غريباً" - Translation from Arabic to Turkish

    • garip bir şey
        
    • Tuhaf bir şey
        
    • garip bir şeyler
        
    • bir gariplik
        
    • garip bir şeye
        
    • acayip bir şey
        
    Buraya ilk çalışmaya geldiğimde başıma çok garip bir şey geldi. Open Subtitles حين جئت للعمل هنا أول مرة حدث لى شيئاً غريباً جداً
    Hayır, ama MR çektiklerinde garip bir şey olduğunu gördüler. Open Subtitles كلا، لكنهم قد وجدوا شيئاً غريباً .عندما أجروا رنيناً مغناطيسياً
    Geçmişini araştırırken, garip bir şey bulmadın mı hiç? Open Subtitles ،عندما تحريت عن ماضيه ألم تجدي شيئاً غريباً ؟
    Burada Tuhaf bir şey olduğunu görmüyor musunuz? Open Subtitles ألا يُمكنكم الإبلاغ أن هنالك شيئاً غريباً هنا ؟
    Çünkü yemek alırken, Ood'lardan biri çok Tuhaf bir şey söyledi. Open Subtitles هل يمكنه استقبال الرسائل ؟ لأنني كنت أحضر الطعام وقال أحدهم شيئاً غريباً
    Sana orada Tuhaf bir şey gördüğümü söylüyorum. Open Subtitles أنا جادة تماماً، لقد رأيت شيئاً غريباً هناك
    Hatırladın mı hayatım, öldürülmeden önce yemekte garip bir şey söylemişti? Open Subtitles هل لاحظتِ شيئاً، يا عزيزتي هل لاحظتِ شيئاً غريباً في العشاء قبل وقت قليل من مقتله؟
    Dün gece sokakta garip bir şey gördünüz ya da duydunuz mu? Open Subtitles هل سمعت أو رأيت شيئاً غريباً في الزقاق ليلة أمس ؟
    Bir keresinde bir futbol maçı seyrettim ve garip bir şey fark ettim. Open Subtitles لقد شاهدتُ مباراةً في كرة القدم مرّة وقد لاحظتُ شيئاً غريباً
    Ama sonuçlar çok garip bir şey ortaya çıkardı. Open Subtitles غير أنّ النتائج تركت شيئاً غريباً للغاية.
    Kurbanın üstünde çok garip bir şey buldum civa fülminat. Open Subtitles لذا، لقد وجدتُ شيئاً غريباً جداً على الضحيّة... فلمينات الزئبق
    Evi temizlerken hiç garip bir şey buldunuz mu? Open Subtitles هل لاحظتِ شيئاً غريباً بالمنزل أثناء تنظيفكِ له ؟
    Gerçekten de acayip bir rüya gördüğünde, bunun çok garip bir şey olduğunu düşünerek uyanır, değil mi? Open Subtitles قد تستيقظ وتظن أنها رأت شيئاً غريباً بينما هو في الحقيقة كان حلماً غريباً
    Her sekiz saatte bir şahsen gözlemledim. Hiç Tuhaf bir şey görmedim. Open Subtitles راقبته كلّ ثمان ساعات شخصياً لم أرى شيئاً غريباً
    Hikayeye göre Wegener bir atlasa bakarken Tuhaf bir şey fark etti. Open Subtitles بدأت القصة عندما كان ڤيجنر يقرأ أطلساً عندما لاحظ شيئاً غريباً
    Hayır. Kanıt olarak gösterdiğin DVD'de Tuhaf bir şey dikkatimi çekti de ben de bir teori ile sana geldim. Open Subtitles كلاّ، رأيتُ شيئاً غريباً على الشريط الرقمي الذي تستخدمينه كعذر غيابكِ
    Isabelle, seninle konuşmam lazım. Oldukça Tuhaf bir şey buldum. Open Subtitles أريد أن أكلمك لقد اكتشفت شيئاً غريباً للغاية
    Bu sabah Tuhaf bir şey buldum, aslında onu köpeğim buldu. Sana göstermek istiyorum. Open Subtitles وجدت شيئاً غريباً هذا الصباح وجدت كلبيّ, أريدكَ أن تراه
    Sence de olup bitenlerde garip bir şeyler yok muydu? Open Subtitles -لا أدري ألا تظن أن ثمة شيئاً غريباً فيما حدث؟
    Paulie amca, babamda bir gariplik seziyor musun? Open Subtitles عمى بولى،ألا تلاحظ شيئاً غريباً على أبى؟
    Oldukça ender bir büyü hakkında garip bir şeye rastladım. Open Subtitles وقرأتُ شيئاً غريباً عن نوعاً نادر من السّـحر.
    Evet, senin cidden acayip bir şey yapmanı istiyor. Open Subtitles نعم ,انه يريد منك أن تفعل شيئاً غريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more